Estoy muy tentada, pero creo que platónico es lo mejor para mí. | Open Subtitles | لقد اُغريت فعلاً لكني أعتقد أن الصداقة أفضل بالنسبة لوضعي |
Él sabe lo que es mejor para los bebés de sus pacientes, pero aquí en casa, es mi dominio. | Open Subtitles | قد يعرف ما هو أفضل بالنسبة لمرضاه من الأطفال الرضـع، ولكن هنا في المنزل، هذه مملكتي. |
Sudáfrica se ha comprometido a trabajar en pro de un mundo mejor para todos en el que todas las naciones, grandes y pequeñas, coexistan pacíficamente. | UN | وجنوب أفريقيا ملتزمة بالعمل من أجل تحقيق عالم أفضل بالنسبة إلى الجميع، عالم فيه تتعايش بسلام كل الأمم، كبيرها وصغيرها. |
No es verdad que los empleados institucionales y tutores saben lo que es mejor para las personas con discapacidad. | UN | وليس صحيحاً أن العاملين في المؤسسات والأوصياء يعرفون ما هو أفضل بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة. |
Pero las expectativas y las esperanzas de que ello sería el anuncio de tiempos mejores para los palestinos no se materializaron. | UN | بيد أن التوقعات واﻵمال بأن يسفر ذلك عن حلول عهد أفضل بالنسبة للفلسطينيين لم تتحقق. |
Observó que las ciudades construidas y mantenidas teniendo plenamente en cuenta las necesidades de las personas con discapacidad funcionaban mejor para todos. | UN | ولاحظت أن المدن التي تم بناؤها وصيانتها بطرق تراعي كاملاً احتياجات المعاقين ما زالت تعمل بصورة أفضل بالنسبة لكل فرد. |
El cereal es mejor para uno, el donut tiene mucho mejor sabor, pero tampoco es mejor que el otro en general, una elección difícil. | TED | إن الحبوب أفضل بالنسبة لك، الكعك المحلى طعمه أفضل بكثير، وعمومًا فإن كليهما ليس بأفضل من الآخر، خيار صعب. |
Ése sería un modelo económico mejor para Alemania. También ofrecería el ejemplo correcto para el resto de Europa. | News-Commentary | سوف يكون هذا بمثابة نموذج اقتصادي أفضل بالنسبة لألمانيا. وسوف يقدم أيضاً المثال الصحيح لبقية أوروبا. |
Dicen que un colchón duro es mejor para la columna. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن مرتبة قاسية تكون أفضل بالنسبة للظهر |
Esto no hace que las cosas se vean mejor para mí, ¿verdad? | Open Subtitles | أوو اٍن هذا الاٍرث لا يجعل الأمور أفضل بالنسبة اٍلى ، أليس كذلك ؟ |
Solo lo mejor para usted, señor. ¿Whisky? | Open Subtitles | الأمـر بسيط ولكن أفضل بالنسبة لكَ يـا سيّدي ويسكي؟ |
Aunque te veas bien así, tengo una oferta mejor para ti. | Open Subtitles | بما أنك لطيف بذلك الشكل إن لدي عرضاً أفضل بالنسبة لك |
Soy una chica grande no necesito alguien que me diga que es lo mejor para mí. | Open Subtitles | أنا فتاة كبيرة، أنا لست بحاجة إلى شخص يقول لي ما هو أفضل بالنسبة لي. |
No se trata de él, se trata de hacer lo que es mejor para ti. | Open Subtitles | ليس الأمر بشأنه ولكن بشأن فعل ما هو أفضل بالنسبة لك |
Habría sido mejor para ti. Lo sabes. | Open Subtitles | ذلك كان سيصير أفضل بالنسبة لك، وأنت تعلم ذلك |
- A mi también. Por lo que debemos hacer lo que sea mejor para él. | Open Subtitles | و هذا هو السبب الذي يوجب علينا أن نفكر بما هو أفضل بالنسبة له |
Sinceramente pensé en el tratamiento sería lo mejor para todos. | Open Subtitles | أنا بصراحة إعتقدتُ أن العلاج سيجعل الأمور أفضل بالنسبة للجميع |
No quiero alejar a Rell de ti, pero debo hacer lo que sea mejor para él. | Open Subtitles | لا أريد أن أخذ ريل بعيدا عنك ولكن أريد الحصول على ماهو أفضل بالنسبة له |
En el informe del Organismo para el año 2001 se contemplan perspectivas incluso mejores para la energía nuclear. | UN | وتقرير الوكالة لسنة 2001 يتنبأ بآفاق أفضل بالنسبة للقوى النووية. |
Cuanto antes se consiga este objetivo, mejor será para toda la comunidad internacional. | UN | وكلما عجلنا في تحقيـق هذا الهدف، كان ذلك أفضل بالنسبة للمجتمع الدولي بأكمله. |
Estos cambios crearán un marco político, constitucional y jurídico más favorable para el respeto cabal de los derechos enunciados en el Pacto. | UN | وستهيئ هذه التغيرات إطارا سياسيا ودستوريا وقانونيا أفضل بالنسبة للتنفيذ الكامل للحقوق المكرسة في العهد. |
También eran mejores los planes de jubilación y seguro médico del personal de esas organizaciones internacionales en todo el mundo. | UN | كما أن أحكام المعاش التقاعدي والتأمين الصحي أفضل بالنسبة لموظفي تلك المنظمات الدولية في جميع أنحاء العالم. |
Podemos hacer que las cosas mejoren para ti. | Open Subtitles | يمكننا أن نجعل كل شيء على نحو أفضل بالنسبة لك. |
¿De verdad eso te suena mejor? | Open Subtitles | -أهذا يبدو أفضل بالنسبة لكِ؟ |