Probablemente la mejor manera de hacerlo sería celebrando consultas en las que cada delegación pudiera hacer una contribución constructiva. | UN | ولعل أفضل طريقة للقيام بذلــك هــي إجراء مشاورات يمكن لكل وفد أن يقدم فيها اسهاماته البنﱠاءة. |
La pregunta es: ¿cómo llevamos estos propósitos a la práctica? En nuestra opinión, la mejor manera de encauzar la agenda de la globalización es el multilateralismo. | UN | ولكن كيف نحول تلك الأهداف إلى حقيقة واقعة؟ إننا نرى أن أفضل طريقة لإرشاد جدول أعمال العولمة هي من خلال تعددية الأطراف. |
Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón. | UN | ولكن ما أدهشني هو أن أفضل طريقة لمعالجة جوانب النقص لا تكمن في هذه القاعة. |
Indicó además que se celebrarían consultas internas para determinar la mejor forma de aprovechar el potencial de los planes anuales de adquisiciones. | UN | وذكرت الادارة كذلك أن مشاورات داخلية ستجرى لتحديد أفضل طريقة لتحقيق الفائدة التي ينطوي عليها وضع خطة سنوية للمشتريات. |
Las comisiones orgánicas debían examinar la mejor forma de contribuir a la cumbre. | UN | وينبغي أن تنظر اللجان الفنية في أفضل طريقة للمساهمة في القمة. |
Hoy he visto a mi abogado. quería consejo sobre el mejor modo de hacerlo. | Open Subtitles | قابلت محاميّ هذا الصباح، أردت نصيحته حول أفضل طريقة للتعامل مع الأمر |
En algunos casos, los centros regionales pueden ser la mejor manera de sacar provecho de las economías de escala y de alcance. | UN | وفي بعض الحالات، قد تكون المبادرات الإقليمية أفضل طريقة للاستفادة من الوفورات المحققة من كبر حجم الأعمال واتساع نطاقها. |
La mejor manera de conseguir lo que quiere es mostrarse razonable como lo ha hecho. | Open Subtitles | أفضل طريقة للحصول على ما تريد هو أن ترينا نفسك وتكون طلباتك معقولة |
La mejor manera de establecer la culpabilidad o la inocencia es un interrogatorio continuo. | Open Subtitles | أفضل طريقة للتأكد من الذنب أو البراءة هي الاستجواب الذي لا يتوقف |
Y la mejor manera de comenzar un día divertido como buen ciudadano es con un desayuno saludable, rico en pan y granos. | Open Subtitles | و أفضل طريقة لبدء يوم مليء بالمتعة كونك مواطن صالح هو مع وجبة فطور صحية غنية بالقمح و الحبوب |
¿Aún crees que este heredero es la mejor manera de salvar al grupo? | Open Subtitles | هل مازلت تعتقدين أن ذلك الوريث هو أفضل طريقة لإنقاذ المجموعة؟ |
¿Qué mejor manera de envenenar a un borracho que con su bebida? | Open Subtitles | ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه؟ |
Sería útil conocer la opinión de la Secretaría sobre la mejor forma de hacerlo. | UN | وسيكون من المفيد الاستماع إلى آراء الأمانة بشأن أفضل طريقة لعمل ذلك. |
En los próximos meses se examinará la mejor forma de cumplir esas tareas. | UN | وسيولى الاعتبار في الأشهر القادمة لإيجاد أفضل طريقة للاضطلاع بتلك المهام. |
Así que estábamos pensando que la mejor forma de aprender de ellos es leyendo estos millones de libros. | TED | وبالتالي كنا نفكر، حسنا أفضل طريقة للاستفادة منها هو قراءة كل هذه الملايين من الكتب. |
La mayoría piensa que el mejor modo de distraer a un grupo de hombres es con una mujer hermosa. | Open Subtitles | أكثر الناس يظنون أنه لصرف إنتباه مجموعة من الرجال فإن أفضل طريقة هو استخدام إمرأة جميلة |
Sin embargo, no cabe duda de que la diplomacia preventiva es todavía el mejor medio de encarar las situaciones de conflicto. | UN | ومع ذلك، فقد أشار الى أن الدبلوماسية الوقائية تظل دون شك أفضل طريقة للتصدي للصراعات والحيلولة دون نشوبها. |
Lo que sí es evidente es que la utilización de la fuerza policial no siempre resulta el mejor método. | UN | أما الشيء الواضح تماما فهو أن استعمال سلطة الشرطة لا يعتبر أفضل طريقة في جميع الحالات. |
Examinó cómo mejorar el bienestar y la calidad de vida de los ciudadanos corrientes en todo el Oriente Medio. | UN | وكان ينظر في أفضل طريقة لتحسين رفاه ونوعية الحياة للمواطنين العاديين في جميع أنحاء الشرق اﻷوسط. |
Con este examen se intentará determinar la manera más eficaz en que la comunidad internacional puede continuar asistiendo a Liberia con miras a lograr la cesación de las hostilidades. | UN | وسوف يستهدف هذا الاستعراض تحديد أفضل طريقة يمكن بها للمجتمع الدولي أن يواصل مساعدته لليبريا من أجل وقف القتال. |
Por supuesto, la forma preferible de hacer frente a los conflictos es prevenirlos. | UN | إن أفضل طريقة للتصدي للصراعات هي، بطبيعة الحال، الحيلولة دون نشوبها. |
La mayoría cree que lo mejor en la vida es huir del dolor. | Open Subtitles | يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم. |
En realidad es la forma más importante en que una puede contribuir, ¿no? | Open Subtitles | إنها فعلًا أفضل طريقة يمكن للمرء المساهمة بازدهار المدينة، أليس كذلك؟ |
Lo más adecuado quizás sería que los Estados interesados llegasen a un acuerdo sobre la duración de las consultas. | UN | ولعل أفضل طريقة لذلك هي اتفاق الدول المعنية على مهلة زمنية لإنهاء المشاورات. |
Preferiría ir solo. Es mejor así. | Open Subtitles | أفضل الذهاب وحدى تلك أفضل طريقة |
Quisiera estudiar con las delegaciones la forma mejor de abordar la compleja cuestión del programa de trabajo ya que existen varios medios. | UN | وأريد أن أدرس مع الوفود أفضل طريقة لمعالجة المسألة المعقدة لبرنامج العمل ما دامت توجد عدة وسائل. |