"أفضل طريقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • mejor manera de
        
    • mejor forma
        
    • la mejor manera
        
    • mejor modo de
        
    • el mejor modo
        
    • mejor medio
        
    • mejor método
        
    • cómo
        
    • más eficaz
        
    • la forma
        
    • lo mejor
        
    • forma más
        
    • más adecuado
        
    • mejor así
        
    • forma mejor
        
    Probablemente la mejor manera de hacerlo sería celebrando consultas en las que cada delegación pudiera hacer una contribución constructiva. UN ولعل أفضل طريقة للقيام بذلــك هــي إجراء مشاورات يمكن لكل وفد أن يقدم فيها اسهاماته البنﱠاءة.
    La pregunta es: ¿cómo llevamos estos propósitos a la práctica? En nuestra opinión, la mejor manera de encauzar la agenda de la globalización es el multilateralismo. UN ولكن كيف نحول تلك الأهداف إلى حقيقة واقعة؟ إننا نرى أن أفضل طريقة لإرشاد جدول أعمال العولمة هي من خلال تعددية الأطراف.
    Sin embargo, se me ocurre que la mejor manera de abordar los errores no es en este Salón. UN ولكن ما أدهشني هو أن أفضل طريقة لمعالجة جوانب النقص لا تكمن في هذه القاعة.
    Indicó además que se celebrarían consultas internas para determinar la mejor forma de aprovechar el potencial de los planes anuales de adquisiciones. UN وذكرت الادارة كذلك أن مشاورات داخلية ستجرى لتحديد أفضل طريقة لتحقيق الفائدة التي ينطوي عليها وضع خطة سنوية للمشتريات.
    Las comisiones orgánicas debían examinar la mejor forma de contribuir a la cumbre. UN وينبغي أن تنظر اللجان الفنية في أفضل طريقة للمساهمة في القمة.
    Hoy he visto a mi abogado. quería consejo sobre el mejor modo de hacerlo. Open Subtitles قابلت محاميّ هذا الصباح، أردت نصيحته حول أفضل طريقة للتعامل مع الأمر
    En algunos casos, los centros regionales pueden ser la mejor manera de sacar provecho de las economías de escala y de alcance. UN وفي بعض الحالات، قد تكون المبادرات الإقليمية أفضل طريقة للاستفادة من الوفورات المحققة من كبر حجم الأعمال واتساع نطاقها.
    La mejor manera de conseguir lo que quiere es mostrarse razonable como lo ha hecho. Open Subtitles أفضل طريقة للحصول على ما تريد هو أن ترينا نفسك وتكون طلباتك معقولة
    La mejor manera de establecer la culpabilidad o la inocencia es un interrogatorio continuo. Open Subtitles أفضل طريقة للتأكد من الذنب أو البراءة هي الاستجواب الذي لا يتوقف
    Y la mejor manera de comenzar un día divertido como buen ciudadano es con un desayuno saludable, rico en pan y granos. Open Subtitles و أفضل طريقة لبدء يوم مليء بالمتعة كونك مواطن صالح هو مع وجبة فطور صحية غنية بالقمح و الحبوب
    ¿Aún crees que este heredero es la mejor manera de salvar al grupo? Open Subtitles هل مازلت تعتقدين أن ذلك الوريث هو أفضل طريقة لإنقاذ المجموعة؟
    ¿Qué mejor manera de envenenar a un borracho que con su bebida? Open Subtitles ما أفضل طريقة لتسميم شخص ثمل سوى من خلال شرابه؟
    Sería útil conocer la opinión de la Secretaría sobre la mejor forma de hacerlo. UN وسيكون من المفيد الاستماع إلى آراء الأمانة بشأن أفضل طريقة لعمل ذلك.
    En los próximos meses se examinará la mejor forma de cumplir esas tareas. UN وسيولى الاعتبار في الأشهر القادمة لإيجاد أفضل طريقة للاضطلاع بتلك المهام.
    Así que estábamos pensando que la mejor forma de aprender de ellos es leyendo estos millones de libros. TED وبالتالي كنا نفكر، حسنا أفضل طريقة للاستفادة منها هو قراءة كل هذه الملايين من الكتب.
    La mayoría piensa que el mejor modo de distraer a un grupo de hombres es con una mujer hermosa. Open Subtitles أكثر الناس يظنون أنه لصرف إنتباه مجموعة من الرجال فإن أفضل طريقة هو استخدام إمرأة جميلة
    Sin embargo, no cabe duda de que la diplomacia preventiva es todavía el mejor medio de encarar las situaciones de conflicto. UN ومع ذلك، فقد أشار الى أن الدبلوماسية الوقائية تظل دون شك أفضل طريقة للتصدي للصراعات والحيلولة دون نشوبها.
    Lo que sí es evidente es que la utilización de la fuerza policial no siempre resulta el mejor método. UN أما الشيء الواضح تماما فهو أن استعمال سلطة الشرطة لا يعتبر أفضل طريقة في جميع الحالات.
    Examinó cómo mejorar el bienestar y la calidad de vida de los ciudadanos corrientes en todo el Oriente Medio. UN وكان ينظر في أفضل طريقة لتحسين رفاه ونوعية الحياة للمواطنين العاديين في جميع أنحاء الشرق اﻷوسط.
    Con este examen se intentará determinar la manera más eficaz en que la comunidad internacional puede continuar asistiendo a Liberia con miras a lograr la cesación de las hostilidades. UN وسوف يستهدف هذا الاستعراض تحديد أفضل طريقة يمكن بها للمجتمع الدولي أن يواصل مساعدته لليبريا من أجل وقف القتال.
    Por supuesto, la forma preferible de hacer frente a los conflictos es prevenirlos. UN إن أفضل طريقة للتصدي للصراعات هي، بطبيعة الحال، الحيلولة دون نشوبها.
    La mayoría cree que lo mejor en la vida es huir del dolor. Open Subtitles يَعتقدُ أكثر الناس أن أفضل طريقة للعَيْش هي بالهروب من الألم.
    En realidad es la forma más importante en que una puede contribuir, ¿no? Open Subtitles إنها فعلًا أفضل طريقة يمكن للمرء المساهمة بازدهار المدينة، أليس كذلك؟
    Lo más adecuado quizás sería que los Estados interesados llegasen a un acuerdo sobre la duración de las consultas. UN ولعل أفضل طريقة لذلك هي اتفاق الدول المعنية على مهلة زمنية لإنهاء المشاورات.
    Preferiría ir solo. Es mejor así. Open Subtitles أفضل الذهاب وحدى تلك أفضل طريقة
    Quisiera estudiar con las delegaciones la forma mejor de abordar la compleja cuestión del programa de trabajo ya que existen varios medios. UN وأريد أن أدرس مع الوفود أفضل طريقة لمعالجة المسألة المعقدة لبرنامج العمل ما دامت توجد عدة وسائل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more