"أفعل هذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • hacer esto
        
    • hago esto
        
    • lo hago
        
    • hacer eso
        
    • haría eso
        
    • haciendo esto
        
    • hacerlo
        
    • hecho esto
        
    • hago eso
        
    • lo hice
        
    • lo haré
        
    • hice esto
        
    • lo haga
        
    • estoy haciendo
        
    • hecho eso
        
    -Vine para pedirte tu llave y que me dieras la mía.--Bien, déjame hacer esto y cuando regrese hablaremos mejor, ¿bien? Open Subtitles .لقد أتيت هنا لأعيد لك مفتاحك وآخذ مفتاحي .سأعود وأعتن به فيما بعد. فقط دعني أفعل هذا
    Esperen, muchachos, Estoy empezando a tener esa sensación de que "no debería hacer esto", como aquella vez que me comí 30 huevos. Open Subtitles يا رفاق تمهلوا ، بدأت أن أشعر أنه لا يجب أن أفعل هذا كالمرة التي اكلت فيها 30 بيضة
    hago esto desde mucho antes de que su madre lo hubiera concebido. Open Subtitles لقد كنت أفعل هذا قبل أن تفكر أمك في إنجابك
    Bien. Pero sólo lo hago... para que la gente me tome en serio como actriz. Open Subtitles حسناً، ولكني أفعل هذا فقط لكي يأخذ الناس رأسي على محمل الجد كممثلة.
    Y le responde: "Bueno, no puedo hacer eso ahora porque está lloviendo." Open Subtitles فقال له لا أستطيع أن أفعل هذا الآن لانها تمطر
    La cuestión es que mi amigo traicionó mi confianza, y yo nunca te haría eso. Open Subtitles وجهة نظري هي إنتهاك ثقة صديقتي لي وأنا لن أفعل هذا بك أبدًا
    No dejes que olviden el porqué estoy haciendo esto, Phoebe. Se supone que para lastimaros. Open Subtitles لا تدعيهم ينسّوك لماذا أنا أفعل هذا ، إنه من المفترض أن يؤلم
    Hubiera querido hacerlo yo mismo como jefe de las fuerzas armadas, pero por el momento la Constitución me lo prohíbe. UN كان بودي أن أفعل هذا أنا بنفسي كرئيس للجيوش، لكن الدستور يمنعني من ذلك في الوقت الراهن.
    Odio hacer esto, pero tengo que retirarte tu placa y tu pistola. Open Subtitles أكره أن أفعل هذا ولكن لابد أن آخذ شارتك وسلاحك
    En mi experiencia, la única manera en que puedo hacer esto, es sólo manteniendo la atención en mí misma. Open Subtitles في تجربتي، الطريقة الوحيدة التي يمكن أن أفعل هذا هو فقط الحفاظ على التركيز على نفسي.
    Pero si esto sale bien, favor, tienes que prometerme, que no voy a tener que hacer esto nunca más. Open Subtitles لكن إذا سار الأمر بخير، الرجاء، بإني لن ًعليكِ أن تعديني بإني لن أفعل هذا مُجددا.
    Sí, fue sólo para que pudiéramos morirnos de hambre. No voy a hacer esto. Open Subtitles أجل، كان فقط علينا أن ندعك تموت من الجوع، لن أفعل هذا.
    Quizás no debería hacer esto, pero le pediré al forense que lo envíe por fax. Open Subtitles على الأرجح يجب ألا أفعل هذا , لكني سأطلب من المشرحة إرسال نسخة
    No le hago esto a ellas, te lo hago a ti, ¿entiendes? Open Subtitles أنا لا أفعل هذا لهم أنا أفعل هذا لكِ أتفهمين؟
    Para tu información, no soy un guardia. Solo lo hago por dinero. Open Subtitles أنا لست حارس أمني لمعلوماتك أفعل هذا فقط لكسب المال
    Y yo no quiero hacer eso porque sé que vas a estar bien... Open Subtitles ..لا أريد أن أفعل هذا لأني أعلم أنكِ ستكونين على مايرام
    Yo nunca haría eso, ¿lo sabe, no? Open Subtitles لن أفعل هذا أبدا أنت تعرفين ذلك .. اليس كذلك ؟
    Estoy haciendo esto por ti, y si no te metes en esa caja tú mismo, tengo mi pistola eléctrica y un montón de sedantes. Open Subtitles أنا أفعل هذا من أجلك و إذا لم تدخل إلى الصندوق بطواعية فلدي مسدسي المحشو . و العديد من المهدئات
    Me halagas. Si tuviera que hacerlo con un bicho horrible, sería contigo. Open Subtitles أشعر بالإطراء, وإذا كنت أفعل هذا مع السلطعونات, فستكونين الأولى
    He hecho esto varias veces, pero no lo he hecho desde hace años, espero que sea buena. Open Subtitles و لكنني أفعل هذا منذ 3 سنوات لذا أتمنى أنه يكون جيد
    y le tomé una foto a sus zapatos, y nos dimos las gracias y cada quien siguió su camino. Pero yo hago eso todo el tiempo. TED وأخذت صورة لحذائه، وشكرنا بعضنا البعض وذهب كل منا لطريقه. لكن أنا أفعل هذا طول الوقت.
    Te digo esto, Shelly... suelo llevar los contratos al banco, anoche no lo hice. Open Subtitles أقول أنه عادة ما آخذ العقود معى للبنك ولم أفعل هذا بالأمس
    No lo haré y no hay nada que puedas hacer al respecto. Open Subtitles لن أفعل هذا أيا فعلت أو قلت لن أغير موقفي
    No, no lo hice. No hice esto. Mi jodido amigo te hizo eso. Open Subtitles لأ، لم أفعل، لم أفعل هذا صديقي هو من فعل هذا
    Y si una mujer quiere que se lo haga no Voy a saber qué es. Open Subtitles امرأة ما تردني أن أفعل هذا وأنا لا أعرف ماهو
    Papi va a hacer algo por ti. No importa lo que otros digan lo estoy haciendo porque te amo. Open Subtitles أنا أفعل ذلك لأجلك , مهما يقول لكى الناس لاتصديقهم , أنا أفعل هذا لأننى أحبك
    Sabes, dormí toda la noche... y no había hecho eso en días. Open Subtitles تعرفين ,لقد نمت كل ليلة أمس ولم أفعل هذا منذ أيام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more