"أقر المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Consejo aprobó
        
    • la Junta aprobó
        
    • la Junta reconoció
        
    • aprobado por el Consejo
        
    • el Consejo confirmó
        
    • el Consejo aprueba
        
    • aprobada por el Consejo
        
    • la Junta aprueba
        
    • el Comité Mixto aprobó
        
    • fueron aprobados por el Consejo
        
    • el Consejo hizo suyos
        
    • la Junta Ejecutiva aprobó el
        
    En su primera sesión, el Consejo aprobó el programa propuesto por el Comité Ejecutivo en sus períodos de sesiones 213º y 214º. UN في الجلسة اﻷولى، أقر المجلس جدول اﻷعمال الذي اقترحته اللجنة التنفيذيــة فــي دورتيها ٢١٣ و ٢١٤.
    El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación correspondiente al 34° período de sesiones en su decisión 2002/298. UN وقد أقر المجلس في مقرره 2002/298 جدول الأعمال المؤقت للدورة الرابعة والثلاثين للجنة والوثائق الخاصة بها.
    En consecuencia, el Consejo aprobó una serie de procedimientos, incluidos los que se mencionan seguidamente. UN ومن هذا المنطلق، أقر المجلس جملة من الإجراءات،من بينها ما يلي:
    En la misma decisión, la Junta aprobó las medidas de reorganización en curso encaminadas a crear una organización más descentralizada y eficaz. UN كما أقر المجلس في المقرر ذاته جهود إعادة التنظيم المضطلع بها، بقصد إنشاء تنظيم فعال يتسم بمزيد من اللامركزية.
    Como no se había solicitado un examen y de conformidad con la decisión 97/12, la Junta aprobó los dos programas sin debate. UN وحيث أنه لم ترد أي طلبات بإجراء مناقشة، ووفقا للمقرر ٩٧/١٢، أقر المجلس بدون مناقشة البرنامجين القطريين المعروضين عليه.
    Como no se había solicitado un examen y de conformidad con la decisión 97/12, la Junta aprobó los dos programas sin debate. UN وحيث أنه لم ترد أي طلبات بإجراء مناقشة، ووفقا للمقرر 97/12، أقر المجلس بدون مناقشة البرنامجين القطريين المعروضين عليه.
    En ese entendimiento, en la misma sesión el Consejo aprobó la agenda y el programa de trabajo para el 13º período de sesiones. UN وبناءً على ذلك، أقر المجلس جدول أعمال دورته الثالثة عشرة وبرنامج عملها.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    En la misma sesión, el Consejo aprobó el programa provisional para su período de sesiones sustantivo de 2012 en su forma enmendada oralmente. UN وفي الجلسة نفسها، أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام 2012 بصيغته المنقحة شفويا.
    En su decisión 1991/217 el Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el período de sesiones del Comité. UN وقد أقر المجلس في مقرره ١٩٩١/٢١٧ جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورة اللجنة.
    El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación para el período de sesiones en su decisión 1992/282. UN وقد أقر المجلس في المقرر ١٩٩٢/٢٨٢ جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة.
    El Consejo aprobó el programa provisional y la documentación del 36º período de la Comisión en su decisión 1992/277. UN وقد أقر المجلس في المقرر ١٩٩٢/٢٧٧ جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة السادسة والثلاثين للجنة.
    24. la Junta aprobó el informe y las conclusiones del Grupo de Trabajo. UN 24 - أقر المجلس تقرير الفرقة العاملة والاستنتاجات التي اتفق عليها.
    En la decisión 95/1 de 10 de enero de 1995, la Junta aprobó el Reglamento Financiero de la UNOPS y dispuso que se estableciera su reserva operacional. UN وفي المقرر ٩٥/١ المؤرخ ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أقر المجلس النظام المالي للمكتب وأنشأ الاحتياطي التشغيلي له.
    En septiembre de 1998, la Junta aprobó el marco para las Islas Turcas y Caicos, aplicados en el nuevo ciclo de programación. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، أقر المجلس إطار التعاون القطري بالنسبة لجزر تركس وكايكوس.
    6. la Junta aprobó su programa para el 21º período de sesiones del 23 de junio de 1999, que figuraba en el documento IDB.21/1. UN ٦- أقر المجلس جدول أعمال دورته الحادية والعشرين، بصيغته الواردة في الوثيقة IDB.21/1، في ٣٢ حزيران/يونيه ٩٩٩١.
    Después de su examen por el Grupo de Trabajo la Junta aprobó el plan en su 16ª reunión ejecutiva, celebrada el 16 de febrero de 1998. UN وبعد استعراض أجرته الفرقة العاملة، أقر المجلس هذه الخطة في دورته التنفيذية السادسة عشرة في 16 شباط/فبراير 1998.
    1. la Junta aprobó el programa provisional de su 25ª reunión ejecutiva (TD/B/EX(25)/1). UN 1- أقر المجلس جدول الأعمال المؤقت لدورته التنفيذية الخامسة والعشرين (TD/B/EX(25)/1).
    En el párrafo 223 la Junta reconoció que la consolidación de cargamentos podía ser eficaz en función de los costos. UN 59 - في الفقرة 223، أقر المجلس بأن تجميع الحمولات يمكن أن يكون فعالا من حيث التكلفة.
    El programa provisional del quinto período de sesiones de la Comisión fue aprobado por el Consejo en su decisión 1996/231. UN وقد أقر المجلس جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الخامسة للجنة في مقرره ١٩٩٦/٢٣١.
    el Consejo confirmó las candidaturas presentadas por los Gobiernos de los siguientes representantes en las comisiones orgánicas del Consejo: UN أقر المجلس تعيين الممثلين التالية أسماؤهم، الذين رشحتهم حكوماتهم، للعمل في لجان المجلس الفنية:
    Tras una declaración formulada por el representante de los Estados Unidos, el Consejo aprueba el proyecto de decisión, en su forma corregida oralmente. UN وعقب بيان أدلى به ممثل الولايات المتحدة، أقر المجلس مشروع المقرر، بالصيغة التي عدل بها شفويا.
    Dicha conclusión fue aprobada por el Consejo Económico y Social en su decisión 1991/308. UN وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا الرأي في مقرره ١٩٩١/٣٠٨.
    la Junta aprueba el programa provisional del período de sesiones que figura en la sección I del documento TD/B/43/1 y Add.1. UN أقر المجلس جــدول اﻷعمال المؤقـت للـدورة الوارد في الفرع اﻷول من الوثيقة TD/B/43/1 و Add.1.
    Dada la calidad de subcomité permanente del Comité Mixto del Comité de Auditoría, cuya situación en este sentido era similar a la del Comité de Inversiones, el Comité Mixto aprobó las condiciones de viaje de todos sus miembros. UN وبالنظر إلى وضع لجنة مراجعة الحسابات كلجنة فرعية دائمة تابعة للمجلس، وهو الوضع الذي يشبه في هذا الصدد وضع لجنة الاستثمارات أقر المجلس معايير السفر بالنسبة لجميع أعضائه.
    5. El programa provisional y la documentación para el 38º período de sesiones de la Comisión fueron aprobados por el Consejo Económico y Social en la decisión 1993/233. UN ٥ - وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره ١٩٩٣/٢٣٣، جدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثامنة والثلاثين للجنة.
    En 1987, el Consejo hizo suyos los temas prioritarios para los próximos cinco períodos de sesiones de la Comisión, que examinaría el primero de esos temas en su 32º período de sesiones, en 1988. UN وفي عام 1987، أقر المجلس المواضيع ذات الأولوية للدورات الخمس التالية للجنة، على أن تنظر اللجنة في الموضوع الأول ذي الأولوية في دورتها الثانية والثلاثين في عام 1988.
    26. la Junta Ejecutiva aprobó el programa para Mauricio que figura en el documento DP/FPA/CP/143. UN ٢٦ - أقر المجلس التنفيذي البرنامج القطري لموريشيوس بصيغته الواردة في الوثيقة DP/FPA/CP/143.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more