Se sugirió que un laudo que dictara el árbitro presidente por sí sólo resultaría menos aceptable para las partes. | UN | وذُكر أيضا أن قرار التحكيم الذي يصدُر عن رئيس الهيئة وحده سيكون أقلّ قبولا لدى الأطراف. |
Estás sangrado abundantemente y el trauma puede matarte en menos de tres minutos. | TED | هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق. |
- Es lo menos que puedo hacer. Esto acabará con el problema. | Open Subtitles | هذا أقلّ مايمكنني عمله, هذا الدواء على الاقل سيعالج المرض |
Está buscando a alguien un poco más lento... un poco menos sofisticado. | Open Subtitles | .. إنها تبحث عن شخص أبطأ قليلاً محنّك أقلّ منّي |
Una infraestructura ecológicamente más eficiente permite contar con servicios de mejor calidad con un menor uso de recursos y un impacto ambiental negativo bajo, además de crear una menor vulnerabilidad a los desastres naturales. | UN | وتقدّم الهياكل الأساسية الأكثر كفاءة من الناحية الإيكولوجية خدمات ذات نوعية أفضل، تستخدم موارد أقلّ وتخلّف تأثيراً قليل الضرر من الناحية البيئية، كما أنها أقل عرضة بالتأثر بالكوارث الطبيعية. |
y entonces, cuando menos lo espere, tiras todo tu cuerpo contra el. | Open Subtitles | وبعد ذلك، عندما هو أقلّ يَتوقّعُه، تَرْمي جسمَكَ الكاملَ إليه. |
Dudo que haya alguien en la Tierra que sepa menos sobre la pena que tú. | Open Subtitles | أشكّ بأن يكون هناك شخص على وجه الأرض يعرف عن الحزن أقلّ منك |
Nunca he conocido a una persona que no recibieron por lo menos un día a través de su mascota. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا قابلتُ شخصَ واحد الذي لَمْ يُتوصّلْ إلى أقلّ التأريخِ الواحد خلال حيوانهم الأليفِ. |
Es lo menos que puedo hacer, tu nos recibiste en tu casa. | Open Subtitles | هو أقلّ شئ يُمْكِنُ أَن نفعله لقد جعلتنا نظل هنا |
Y ahora, un año más tarde tienes 4 kilos menos de tu peso más bajo. | Open Subtitles | والآن، بعد سنة أنتِ أخف بتسعة أرطال عن أقلّ وزنٌ لكِ في السابق |
¿No crees que podrías ser un poco menos dramática con todo este tema? | Open Subtitles | ألا تعتقدين أنّك يمكن أن تكوني أقلّ درامتيكية بشأن هذا العمل؟ |
menos de 24 horas para la celebración más grande de nuestras vidas. | Open Subtitles | تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا |
Te costó 100 millones. He visto a gente matar por mucho menos. | Open Subtitles | كلّفكَ 100 مليون دولار رأيتُ الناس تقتل لمبلغ أقلّ بكثير |
Sé dónde amarra sus embarcaciones. Está a menos de un día andando. | Open Subtitles | أعرف أين يرسي سفنه والمكان يبعد أقلّ مِنْ مسيرة يوم |
A menos, realmente me va a gustar disfrutar del resto de mi domingo. | Open Subtitles | أقلّ من ذلك، أودّ الإستمتاع فعلاً بما تبقى من يوم الأحد. |
Y para decir la verdad, ser billonario era tu cualidad menos atractiva. | Open Subtitles | وإحقاقًا للحقّ، فإنّ كونك بليونيرًا كان أقلّ سمة جذبًا فيكَ |
Ignoró las alarmas, por que sabía que estaría menos de 30 segundos. | Open Subtitles | تجاهل الإنذارات، لأنّه عرف أنّه سيكون أقلّ من 30 ثانية. |
Un Kaiju enorme, categoría 4 perforó el muro litoral en menos de una hora. | Open Subtitles | الوحش الضخم مِن الفئة الرابعة اقتحم الجدار الساحليّ قبل أقلّ مِنْ ساعة |
No obstante, el número de Estados que respondieron al cuestionario en más de un ciclo fue menor. | UN | بيد أنّ عدد الدول التي ردّت على الاستبيان في أكثر من دورة كان أقلّ. |
Si me va a acusar, lo mínimo que puede hacer mirarme a los ojos. | Open Subtitles | النظرة، إذا أنت سَتَتّهمُني بالشيءِ، أقلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرُ إلى عينني. |
De los 147 países, 54 permiten que las niñas contraigan matrimonio a una edad inferior que los niños. | UN | ومن بين هذه البلدان، يسمح 54 بلداً للفتيات بالزواج في سن أقلّ مقارنة مع الفتيان. |
Tenía que recoger a Newman hace doce horas. | Open Subtitles | كان عليّ أن أقلّ نيومان من حديقة الحيوان قبل 12 ساعة. |
cada pelo tiene un nervio el cual puede detectar el mas mínima cantidad de feromonas femeninas | Open Subtitles | تحتوي كل شعرة على عصب يمكنه كشف أقلّ كميات من فيرومون الأنثى. |
Un maníaco genocida considera inferiores a los demás. | Open Subtitles | مجنون قاتل جماعي يعتبر الآخرين أقلّ شأناً منه. |
Es más pequeña. ¿Usa película? | Open Subtitles | إنّها أقلّ حجماً. هل تسجّل ذلك على ذاكرة خارجية؟ |