"أقلّ" - Translation from Arabic to Spanish

    • menos
        
    • menor
        
    • mínimo
        
    • inferior
        
    • recoger
        
    • mínima
        
    • inferiores
        
    • más pequeña
        
    Se sugirió que un laudo que dictara el árbitro presidente por sí sólo resultaría menos aceptable para las partes. UN وذُكر أيضا أن قرار التحكيم الذي يصدُر عن رئيس الهيئة وحده سيكون أقلّ قبولا لدى الأطراف.
    Estás sangrado abundantemente y el trauma puede matarte en menos de tres minutos. TED هذا النزيف رضحي للغاية ويمكنه قتلك في أقلّ من ثلاث دقائق.
    - Es lo menos que puedo hacer. Esto acabará con el problema. Open Subtitles هذا أقلّ مايمكنني عمله, هذا الدواء على الاقل سيعالج المرض
    Está buscando a alguien un poco más lento... un poco menos sofisticado. Open Subtitles .. إنها تبحث عن شخص أبطأ قليلاً محنّك أقلّ منّي
    Una infraestructura ecológicamente más eficiente permite contar con servicios de mejor calidad con un menor uso de recursos y un impacto ambiental negativo bajo, además de crear una menor vulnerabilidad a los desastres naturales. UN وتقدّم الهياكل الأساسية الأكثر كفاءة من الناحية الإيكولوجية خدمات ذات نوعية أفضل، تستخدم موارد أقلّ وتخلّف تأثيراً قليل الضرر من الناحية البيئية، كما أنها أقل عرضة بالتأثر بالكوارث الطبيعية.
    y entonces, cuando menos lo espere, tiras todo tu cuerpo contra el. Open Subtitles وبعد ذلك، عندما هو أقلّ يَتوقّعُه، تَرْمي جسمَكَ الكاملَ إليه.
    Dudo que haya alguien en la Tierra que sepa menos sobre la pena que tú. Open Subtitles أشكّ بأن يكون هناك شخص على وجه الأرض يعرف عن الحزن أقلّ منك
    Nunca he conocido a una persona que no recibieron por lo menos un día a través de su mascota. Open Subtitles أنا أبداً مَا قابلتُ شخصَ واحد الذي لَمْ يُتوصّلْ إلى أقلّ التأريخِ الواحد خلال حيوانهم الأليفِ.
    Es lo menos que puedo hacer, tu nos recibiste en tu casa. Open Subtitles هو أقلّ شئ يُمْكِنُ أَن نفعله لقد جعلتنا نظل هنا
    Y ahora, un año más tarde tienes 4 kilos menos de tu peso más bajo. Open Subtitles والآن، بعد سنة أنتِ أخف بتسعة أرطال عن أقلّ وزنٌ لكِ في السابق
    ¿No crees que podrías ser un poco menos dramática con todo este tema? Open Subtitles ألا تعتقدين أنّك يمكن أن تكوني أقلّ درامتيكية بشأن هذا العمل؟
    menos de 24 horas para la celebración más grande de nuestras vidas. Open Subtitles تفصلنا أقلّ من 24 ساعة عن أكبر احتفال في حياتنا
    Te costó 100 millones. He visto a gente matar por mucho menos. Open Subtitles كلّفكَ 100 مليون دولار رأيتُ الناس تقتل لمبلغ أقلّ بكثير
    Sé dónde amarra sus embarcaciones. Está a menos de un día andando. Open Subtitles أعرف أين يرسي سفنه والمكان يبعد أقلّ مِنْ مسيرة يوم
    A menos, realmente me va a gustar disfrutar del resto de mi domingo. Open Subtitles أقلّ من ذلك، أودّ الإستمتاع فعلاً بما تبقى من يوم الأحد.
    Y para decir la verdad, ser billonario era tu cualidad menos atractiva. Open Subtitles وإحقاقًا للحقّ، فإنّ كونك بليونيرًا كان أقلّ سمة جذبًا فيكَ
    Ignoró las alarmas, por que sabía que estaría menos de 30 segundos. Open Subtitles تجاهل الإنذارات، لأنّه عرف أنّه سيكون أقلّ من 30 ثانية.
    Un Kaiju enorme, categoría 4 perforó el muro litoral en menos de una hora. Open Subtitles الوحش الضخم مِن الفئة الرابعة اقتحم الجدار الساحليّ قبل أقلّ مِنْ ساعة
    No obstante, el número de Estados que respondieron al cuestionario en más de un ciclo fue menor. UN بيد أنّ عدد الدول التي ردّت على الاستبيان في أكثر من دورة كان أقلّ.
    Si me va a acusar, lo mínimo que puede hacer mirarme a los ojos. Open Subtitles النظرة، إذا أنت سَتَتّهمُني بالشيءِ، أقلّ أنت يُمْكِنُ أَنْ تَنْظرُ إلى عينني.
    De los 147 países, 54 permiten que las niñas contraigan matrimonio a una edad inferior que los niños. UN ومن بين هذه البلدان، يسمح 54 بلداً للفتيات بالزواج في سن أقلّ مقارنة مع الفتيان.
    Tenía que recoger a Newman hace doce horas. Open Subtitles كان عليّ أن أقلّ نيومان من حديقة الحيوان قبل 12 ساعة.
    cada pelo tiene un nervio el cual puede detectar el mas mínima cantidad de feromonas femeninas Open Subtitles تحتوي كل شعرة على عصب يمكنه كشف أقلّ كميات من فيرومون الأنثى.
    Un maníaco genocida considera inferiores a los demás. Open Subtitles مجنون قاتل جماعي يعتبر الآخرين أقلّ شأناً منه.
    Es más pequeña. ¿Usa película? Open Subtitles إنّها أقلّ حجماً. هل تسجّل ذلك على ذاكرة خارجية؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more