"أقوله هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • digo es
        
    • decir es
        
    • diciendo es
        
    • Solo digo
        
    • Sólo digo
        
    • decirte es
        
    • de decir
        
    • estoy diciendo
        
    Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء
    Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    Lo que digo es que los drogadictos re-usan las bolsas todo el tiempo. Open Subtitles ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت
    Lo que trato de decir es que entiendo que no todo es tu culpa. Open Subtitles ما أحاول أن أقوله هو أنني أفهم أن هذا كله ليس خطؤك
    Supongo que lo que intento decir es .. es .. es eso... Open Subtitles أعتقد أن ما أحاول أن أقوله هو.. هو.. هو ذلك
    Pero lo que estoy diciendo es que él no estaba conmigo, así que quizás estaba buscando el terreno como dijo. Open Subtitles لكن ما أقوله هو أنه لم يكن معي لذا ربما كان بالفعل يبحث عن الأرض كما قال
    Mira, todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت
    Lo que digo es que si abandonan su programa nuclear... los ayudaremos progresivamente con los problemas internos e internacionales. Open Subtitles ما أقوله هو إذا تخليتم عن برنامجكم النووي سنتخذ إجراءات تقدمية لمساعدتكم في القضايا المحلية والدولية
    No se me ocurre ahora, pero lo único que digo es que hay un mundo entero afuera que nunca has conocido. Open Subtitles لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط
    Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب
    Miren, lo que digo es que tengo grandes planes para mi chico. Open Subtitles انظر,كل ما أقوله هو أنني لدي مخططات عظيمة من أجله.
    Lo que digo es que volarse los sesos es un movimiento de novato. Open Subtitles كلّ ما أقوله هو تفجير دماغك في العمل هو تصرّف غبي
    Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك
    No, lo que digo es que en este momento no estoy corriendo. Open Subtitles لا، ما أقوله هو أني لغاية هذه اللحظة لن أفعل.
    Así que lo que estoy tratando de decir es que, de nada. Open Subtitles إذاً . أظن أن ما أحاول أن أقوله هو العفو
    Lo que quiero decir es que sabía que podía haber perdido el juicio. Open Subtitles ما أريد أن أقوله هو أنني كنت واعياً بصحة احتمالية جنوني
    Lo más que puedo decir es que tratamos de limitar las confiscaciones. UN وكل ما أستطيع أن أقوله هو إننا نحاول الحد من المصادرات.
    Lo que estoy diciendo es que el primer aniversario tras el divorcio puede ser complicado. Open Subtitles كل ما أقوله هو الذكرى السنوية الأولى بعد الطلاق يمكن أن يكون خطرة
    Vale, lo que estaba diciendo es que vamos a poner nuestras diferencias a un lado, Open Subtitles حسنا، كل ما أقوله هو دعونا وضعت للتو الخلافات لدينا الرأي في الانتظار،
    No, lo que estoy diciendo es que las manos pueden hacer muchas cosas. Open Subtitles لا , ما أعتقد بأنني أقوله هو الأيادي تقوم بفعل الأشياء
    Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. Open Subtitles كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها
    Sólo digo que no me gusta tenerlos sobre la mesa. Open Subtitles كُل ما أقوله, هو أني لا أشعر بالراحة لوجودها على الطاولة
    Y, lo que tu esposo está tratando de decirte, es que... ahora mismo tengo una pistola apuntando a su cabeza. Open Subtitles و، آه، ما زوجك تحاول أن أقوله هو أن الآن حصلت على بندقية مصوبة في رأسه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more