Sí, y es más divertido ahora cuando hace lo que le digo. | Open Subtitles | نعم، وانه أكثر متعة الآن لأنه يفعل ما أقول له. |
¿Cómo le digo que amo a otra mujer que no es su madre? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أقول له أنني مع امرأة ليست أمه |
Pero cuando le diga que odia a los aduladores... dirá que es cierto, y se sentirá adulado. | Open Subtitles | ولكني حين أقول له ذلك يقول إنه يكره المتملقين ويقول إنه ينال النصيب الأكبر من التملق |
Si quiere algo, me lo pide. le diré lo que tiene que hacer. | Open Subtitles | إن أردت شيئاً, تطلب مني وأنا أقول له ما عليه فعله |
Dile que se saque el palo de la escoba del culo y que entre aquí. | Open Subtitles | أقول له أن يسحب أن عصا المكنسة من صاحب الحمار والحصول على هنا. |
Mamá dice que no, y yo... no tengo el corazón para decírselo. | Open Subtitles | أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع أن أقول له ذلك |
Avisar como ¿no le dije nada sobre perder un pendiente? | Open Subtitles | لاحظ كيف لم أكن أقول له أي شيء عن فقدان القرط؟ |
Y me sentaría a su lado en la cama, y él me tomaría la mano, y le diría que la apretara tan fuerte como pudiera. | Open Subtitles | و كنتُ أجلس بجواره في السرير و كان يأخذ يدي و أقول له أن يضغط عليها بكل ما أوتي من قوّة |
Está preocupado de que nos perdamos los primero tiros. ¿Qué le digo? | Open Subtitles | يخشى أن يفوتنا معلومات البداية , ماذا أقول له ؟ |
Sólo le digo que me lo llevaré a cenar mañana por la noche. | Open Subtitles | فقط أقول له أنني سوف تتخذ له لتناول العشاء ليلة الغد. |
Sí, y es más divertido ahora cuando hace lo que le digo. | Open Subtitles | نعم، وانه أكثر متعة الآن لأنه يفعل ما أقول له. |
Hoy le digo: olvidemos el pasado y pensemos en el bien de nuestros hijos y nietos. | UN | وأنا أقول له اليوم: لننس الماضي ولنفكر في رفاه أولادنا وأحفادنا. |
Él es afroestadounidense, pero yo siempre le digo, que yo soy el afroestadounidense del grupo. | TED | إنه أمريكي من أصل أفريقي، ولكنني أقول له دومًا، أنني أمريكي أفريقي في المجموعة. |
- No cuando le diga del electricista y la llave maestra. | Open Subtitles | ليس عندما أقول له عن الكهربائي بمفتاح المرور |
Tal vez sea mejor que no le diga que lo encontré. | Open Subtitles | ربما من الأفضل ألا أقول له إنني وجدت والده |
No le diré que te di esto... porque él parece estar mejor. | Open Subtitles | لن أقول له أنّي اعطيتك إياه لأنه تحسن بشكلٍ مفاجئ |
Muy bien llénalo de besos, Dile que el mundo es un lugar suave y gentil. | Open Subtitles | جيد جدا ملء مع القبلات، أقول له أن العالم هو مكان لينة ورقيقة. |
Hubiera querido poder decírselo en persona al Sr. Corbin, pero desafortunadamente ya se ha retirado. | UN | وكان بودي أن أقول له شخصيا، لكنه، لﻷسف، غادر. |
Por supuesto que no le dije nada al respecto, pero podría decirle a usted. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، لم أكن أقول له أي شيء حول هذا الموضوع، ولكن يمكنني أن أقول لك. |
Solo le diría que no es nuestro deseo impedir un consenso internacional. | UN | وسأكتفي بأن أقول له إن باكستان لا ترغب في الحيلولة دون تحقيق هذا التوافق. |
¿No le dijiste que necesitamos más hombres? | Open Subtitles | لم أكن أقول له ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال؟ |
Dígale que venga al café Breteuil, Place de Breteuil, a las 4:00... solo, por supuesto. | Open Subtitles | أقول له أن يأتي إلى كوفي شوب ساحة بريتويل 4: 00.. |
Díselo, Darnell. | Open Subtitles | أقول له , دارنيل. |
Yo quiero decirle que mi país, la República Argentina, no es ni por historia ni por convicción un país imperialista. | UN | وأود أن أقول له إن بلدي، جمهورية الأرجنتين، ليس بلدا إمبرياليا، لا في معتقداتنا ولا كانعكاس لتاريخنا. |
Será mejor que llame al sujeto de Sportscenter... para decirle que estaré en su maldito show... pretender estar feliz al respecto. | Open Subtitles | يجب علي أن أتصل بالشخص من مركز الرياضة. أقول له أني سوف أقوم بمقابلته الحمقاء. وأدعي أني سعيد بشأن هذا. |
Cuando le decía que había muerto, lo veía sufrir como la primera vez. | Open Subtitles | وكل مرة كنت أقول له أنها ماتت وأراه يصعق بالخبر من جديد |
Le encantaba que le dijera que era sexi. | Open Subtitles | انا اعني, كان يحب عندما كنت أقول له انه مثير. |
Te ruego que no se lo digas. | Open Subtitles | وأنا كنت التسول لا أقول له. |