"أقوم بعمل" - Translation from Arabic to Spanish

    • hago
        
    • Estoy haciendo
        
    • hacer un
        
    • haré
        
    • haciendo algo
        
    • haciendo un trabajo
        
    • hacer algo
        
    • haciendo una
        
    • haciendo el trabajo de
        
    • que haga
        
    • haciendo trabajo
        
    Conozco personas que trabajan para Google y tienen su propio pequeño centro de datos en casa, y yo no hago eso. TED أعرف عدة أشخاص يعملون في غوغل ولديهم مراكز بيانات خاصة صغيرة في منازلهم، أنا لا أقوم بعمل هذا
    Él debió de darte esa idea de que hago un gran trabajo, ¿verdad? Open Subtitles ربما أعطاك تلك الجملة الضعيفة كيف أني أقوم بعمل عظيم، صحيح؟
    Tú eres el hombre del año de la revista Ricos. Estoy haciendo el perfil. Open Subtitles أنت أغنى رجل مجلة هذا العام, أنا أقوم بعمل لمحه عن حياتك.
    Tengo que hacer un inventário para Dan Wicks, y lo quiere para hoy. Open Subtitles لابد أن أقوم بعمل جرد لدان ويكس، وهو يرغب فيه اليوم
    Escanearé los huesos y haré una simulación a ver qué clase de arma pudieron usar. Open Subtitles سوف افحص العظام و أقوم بعمل تشبيهات و سأرى ما نوع السلاح المستخدم
    Me mira como si estuviera haciendo algo mal, como si lo hubiera hecho, no entiendo. Open Subtitles أنت تنظر في وجهي وكأنني أقوم بعمل شيء خاطئ، كما فعلت شيئا خاطئا، وأنا لا أفهم ذلك.
    Le mataría saber que Estoy haciendo un trabajo mucho mejor que ella. Open Subtitles . سيقتلها أن تعرف أنني أقوم بعمل أفضل منها بكثير
    Una vez que hago un trato, nunca tomo mi dinero de vuelta. Open Subtitles بمجرد أن أقوم بعمل صفقة.. فأنني لا أعيد نقودي أبداً
    Es una buena pregunta. ¿Por qué hago tantas cosas que involucran misterio? TED لماذا أقوم بعمل الكثير من الأعمال التى تنطوى على الكثير من الغموض؟ و بدأت أتوصل لإجابة
    Se que un día, a mis hijos, a mis nietos, o a mis bisnietos -si algún día tengo niños- les gustaría saber qué es lo que hago, quien fuí, así que hago algo muy narcisista. TED أعلم أن في يوم ما أطفالي سيتسألون .. أو أحفادي، أو أحفاد أولادي، لو حدث وصار عندي أولاد .. ما الذي كنت .. من أكون، ولذا أقوم بعمل نرجسي جدا.
    eso es un díptico, hago un montón de emparejamientos para intentar conseguir enseñar la escala de estos lugares. TED وهذا هو اللوح المزدوج ، ولذا فإنني أقوم بعمل أزواج لمحاولة الشعور بالحجم في هذه الأماكن.
    Como cuando hago algo excitante y no quiero estar muy excitado. Open Subtitles مثل عندما أقوم بعمل شيء مثير و لا أريد أن أصبح متحمس
    Ni siquiera sé por que Estoy haciendo esta cinta. Open Subtitles أنا لا أعلم لماذا حتى أقوم بعمل هذا الشريط
    me estas dejando? quiero hacer un pedido. ya no fabrico chicas claro que si. Open Subtitles لقد أصدرت أمراً أنا لن أقوم بعمل المزيد من الفتيات
    Si él me enviara buenos policías, podría hacer un buen trabajo. Open Subtitles إذا أرسل لي شرطيين كفؤين فقد أقوم بعمل شرطي جيد
    El Consejo de Seguridad me acaba de pedir que nombre una comisión independiente para investigar las denuncias relativas a las violaciones de los derechos humanos en Darfur y determinar si se han cometido actos de genocidio, lo que haré a la mayor brevedad. UN لقد طلب مني مجلس الأمن تواً أن أُعين لجنة دولية للتحقيق في التقارير عن انتهاكات حقوق الإنسان في دارفور، ولتحديد ما إذا كانت أعمال للإبادة الجماعية قد ارتكبت هناك. وسوف أقوم بعمل ذلك على وجه السرعة.
    ¿estar haciendo algo más peligroso... como arreglar mi cajón de calcetines? Open Subtitles بينما يمكنني أن أقوم بعمل أشد خطورة كأن أعيد ترتيب أدراج جواربي؟
    Estoy haciendo un trabajo valioso. Deberías estar orgullosa. Open Subtitles انا أقوم بعمل ذو معنى كبير يجب ان تكوني فخورة بذلك
    Ahora, por primera vez, puedo hacer algo divertido. TED والآن، لأوّل مرّة، أستطيع أن أقوم بعمل شيءٍ مضحك.
    Estaba en el refugio de animales haciendo una nota y él fue muy difícil de resistir. Open Subtitles كنت في ملجأ الحيوانات أقوم بعمل قصة كان جميلا لدرجة لم أستطع مقاومته هو وعدني بأن لا ينبح
    Dijo que Estoy haciendo el trabajo de Dios, y que finalmente tengo su bendición. Open Subtitles قالت أنني أقوم بعمل الإله و أنني حظيت بمباركتها أخيراً
    ¿Quieres que haga gestos chistosos? Open Subtitles هل تريديننى أن أقوم بعمل بعض الوجوه المضحكة ؟
    Estoy haciendo trabajo de caridad. Open Subtitles أنا أقوم بعمل خيري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more