fue detenido en circunstancias poco claras durante una visita a su aldea natal de Ardistán para asistir a una reunión de la comunidad bahaí. | UN | وقد ألقي القبض عليه في ظل ظروف غامضة، في أثناء القيام بزيارة إلى مسقط رأسه بقرية أردستان لحضور اجتماع للبهائيين. |
El asesino BTK fue detenido luego de 25 años porque recurrió a la prensa para refutar un libro que decía que él había muerto, se había mudado o estaba detenido. | Open Subtitles | و قاتل بي تي كي ألقي القبض عليه بعد 25 عاما لأنه واجه الصحافة بشأن تكذيب كتاب قال انه توفي او انتقل او القي القبض عليه |
Según parece, fue detenido cuando regresaba de uno de estos viajes. | UN | وقد ألقي القبض عليه لدى عودته من واحدة من هذه الرحلات. |
fue arrestado en abril pasado por hackear a un proveedor de dispositivos médicos que vende a los principales hospitales. | Open Subtitles | الآن، ألقي القبض عليه في أبريل الماضي لقرصنته مُجهز أجهزة طبية الذي يقوم بالبيع لأغلب المستشفيات |
Muzhir, estudiante de la Universidad de Bir Zeit de la Ribera Occidental, había sido detenido tres semanas antes y llevado a la prisión de Ramallah. | UN | وكان طالب في جامعة بير زيت بالضفة الغربية، قد ألقي القبض عليه قبل ذلك بثلاثة أسابيع وأودع سجن رام الله. |
Cuando el autor protestó por la detención de su hermano, fue a su vez detenido y mantenido en prisión tres días. | UN | وعندما اعترض صاحب البلاغ على إلقاء القبض على أخيه، ألقي القبض عليه هو أيضاً واحتجز لمدة ثلاثة أيام. |
Finalmente, fue detenido y entonces se le impuso una sentencia de dos meses. | UN | وأخيرا ألقي القبض عليه. وحكم عليه بعدئذ بالسجن لمدة شهرين. |
El 20 de junio de 1981, tras participar en una manifestación de los muyahidin, fue detenido y recluido durante 25 días. | UN | وفي ٢٠ حزيران/يونيـه ١٩٨١، وبعـد أن شـارك في مظاهرة للمجاهديـن، ألقي القبض عليه وتم احتجازه لمدة ٢٥ يوما. |
fue detenido en circunstancias poco claras durante una visita a su aldea natal de Ardistán para asistir a una reunión de la comunidad bahaí. | UN | ولقد ألقي القبض عليه في ظل ظروف غامضة، في أثناء قيامه بزيارة إلى مسقط رأسه في قرية أرديستان لحضور اجتماع للبهائيين. |
Por reincidencia en los mismos delitos, fue detenido nuevamente y condenado a cinco años de destierro en Yazd. | UN | ونظرا لارتكابه جرائم مماثلة، ألقي القبض عليه مرة أخرى وحكم عليه بعقوبة اﻹقامة الجبرية في يزد لمدة خمس سنوات. |
En 1992 fue detenido de nuevo en Viqueque por personal militar pero no sufrió malos tratos durante el interrogatorio. | UN | وفي عام ٢٩٩١ ألقي القبض عليه مرة أخرى في فيكيك على يد أفراد من العسكريين ولكنهم لم يسيئوا معاملته أثناء استجوابه. |
Al parecer, el principal soldado responsable de la muerte de Belkoum Odette y de la violación de su hija fue detenido, pero se fugó de la prisión y se reintegró al servicio activo. | UN | ويقال إن الجندي المسؤول أساسا عن وفاة بلكوم أوديت وإغتصاب إبنتها قد ألقي القبض عليه ولكنه هرب من السجن وعاد إلى الخدمة. |
Al llegar a la frontera fue detenido y trasladado a Bagdad, en donde fue interrogado en la oficina central del servicio de inteligencia iraquí. | UN | ولدى وصوله إلى الحدود، ألقي القبض عليه ونقل إلى بغداد، حيث تم استجوابه في مقر المخابرات العراقية. |
El 5 de junio de 1991 fue detenido nuevamente por un día. | UN | وفي ٥ حزيران/يونيه ١٩٩١، ألقي القبض عليه ثانية لمدة يوم. |
Edwin tenía 28 años en el momento en que fue arrestado. | UN | كان إدوين في الثامنة والعشرين من عمره عندما ألقي القبض عليه. |
Quien afirme que fue arrestado arbitrariamente podrá informar a un abogado y plantear su caso ante los tribunales. | UN | فبإمكان الشخص الذي يدعي أنه قد ألقي القبض عليه بشكل تعسفي أن يتصل بمحام وأن يلجأ إلى القضاء. |
Posteriormente, el Sr. Ali fue arrestado y detenido, pero fue puesto en libertad bajo palabra al cabo de dos semanas. | UN | وبعد ذلك ألقي القبض عليه واحتجازه، ثم أفرج عنه بعد أسبوعين بضمانه الشخصي وببعض الشروط. |
Además, ante la Oficina Federal de los Refugiados sostuvo haber sido detenido 15 ó 16 veces. | UN | وفضلا عن ذلك، فإنه ادعى أمام المكتب الاتحادي للاجئين بأنه قد ألقي القبض عليه ١٥ أو ١٦ مرة. |
El segundo prisionero, un estudiante de la Universidad Bir Zeit que había sido detenido dos semanas antes, reclamó también que había sido sometido a tortura, incluido obligándolo a arrodillarse. | UN | وشكا المحتجز الثاني أيضا، وهو طالب في جامعة بير زيت ألقي القبض عليه قبل أسبوعين، بأنه تعرض للتعذيب، بما في ذلك الركوع. |
Los aprehendidos como sospechosos de haber cometido un delito deben ser sometidos a detención preventiva. | UN | ويودع في السجن المؤقت كل من ألقي القبض عليه لاشتباهه في ارتكاب جريمة. |
Cuando respondió que no sabía fue detenido y encarcelado durante 10 días y, según afirma, torturado. | UN | وعندما أجاب أنه لا يعرف مكان وجوده، ألقي القبض عليه واعتُقل لمدة 10 أيام. |
Según la base de datos del FBI, durante la última década, Logan Reeves ha sido arrestado varias veces. | Open Subtitles | أستناداً الى قاعدة بيانات الشرطة الفدرالية على مدى العقد الماضي، لوغان ريفز قد ألقي القبض عليه عدة مرات. |
Le detuvieron por robar un contenedor de ácido nitroso y por vender droga en el colegio. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه لـ سرقته أسطوانة نايتروس وبيعهافيساحةمواقفالسيارتللمدرسة. |
Se ha informado al Grupo de Trabajo de que la tarjeta penitenciaria del Sr. Tarabin indica que se le detuvo el 3 de diciembre de 2000. | UN | وقد أُبلغنا أن بطاقة السجن التي يحملها السيد ترابين تشير إلى أنه ألقي القبض عليه في 3 كانون/الأول ديسمبر 2000. |
El caso Kim c. República de Corea se refería a una persona que había sido detenida en virtud de la Ley de seguridad nacional. | UN | وتتعلق قضية كيم ضد جمهورية كوريا بصاحب بلاغ ألقي القبض عليه في إطار قانون الأمن الوطني. |
Arrestalo. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه. |
Lo arrestaron hace tres meses por malversación de fondos y desapareció del mapa antes del juicio. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه منذ ثلاثة أشهر بتهمة الإختلاس، هرب من المدينة قبل المحاكمة. |
Tres meses más tarde, volvió de nuevo a Francia, pero fue capturado a los 13 días de su llegada y devuelto a Túnez. | UN | وبعد ثلاثة شهور عاد إلى فرنسا غير أنه ألقي القبض عليه ثانية بعد ١٣ يوما من وصوله، وأعيد إلى بلده. |
Emitan una orden para su arresto y ejecución inmediatos. | Open Subtitles | ألقي القبض عليه وأعدم على الفور. |
fue atrapado y enviado a prisión por evasión de impuestos. | Open Subtitles | ولقد ألقي القبض عليه وسجن بتهمة التهرب من الضرائب. ولكن بالرغم من |