Hasta ahora, la ayuda humanitaria del Gobierno alemán a la región asciende a más de 1.000 millones de marcos alemanes. | UN | وقد بلغت المعونة الانسانية التي وفرتها الحكومة اﻷلمانية للمنطقة حتى يومنا هذا أكثر من بليــون مــارك ألماني. |
Se encontraron huesos de este animal en los desiertos de Egipto y fueron descritos hace unos 100 años por un paleontólogo alemán. | TED | عُثر على بعض العظام لهذا المخلوق في صحراء مصر كان قد وصفها عالم مستحاثات ألماني قبل 100 سنة تقريبا. |
Salió de un bar llamado Le Paradis a eso de las 23:30 con un joven alemán de paisano. | Open Subtitles | تركت بار باٍسم لو بارادى حوالى الساعة 11: 30 مع شاب ألماني في ملابس مدنية |
Si el hijo o la hija tiene otro alojamiento, la asignación es de 4.200 marcos alemanes por año. | UN | أمام إذا كان للابن أو للابنة سكن خارجي، تصبح العلاوة ٠٠٢ ٤ مارك ألماني سنويا. |
En el juicio se nombró a una intérprete de lengua materna alemana diplomada de la Universidad de Queensland y plenamente calificada. | UN | جرى تعيين مترجمة شفوية، وهي من أصل ألماني وناطقة باﻷلمانية ومتخرجة من جامعة كوينز لاند، ولديها مؤهلات كاملة. |
Algunos pensaban que eso significaba un dedo alemán en el gatillo nuclear de la OTAN. | Open Subtitles | اعتقد البعض أن هذا يعني إمكانية وجود اصبع ألماني على الزناد النووي للناتو |
A él se las dio un alemán que conoció en un barco. | Open Subtitles | وقد حصل عليها من رجل ألماني التقاه على متن سفينة |
Durante una misión para nosotros, fue descubierto en Normandía por un alemán. | Open Subtitles | في مهمة لنا، تم إكتشافه مِن قِبل ألماني في نورماندي. |
Italia, siglo XII DC. El norte de Italia está gobernado por un emperador alemán: | Open Subtitles | إيطاليا ، القرن الثاني عشر حُكِم شمال إيطاليا على يد الإمبراطور ألماني |
Un alemán poco conocido llamado Robert Remak... observó y registró un proceso notable. | Open Subtitles | روبرت ريماك عالم ألماني قليل الشهرة اسمه قام بتسجيل عملية رائعة |
Tú, estás a punto de ser enviada a un campo de concentración alemán. | Open Subtitles | أنتي، أنتي على وشك أن يتم شحنكِ إلى مخيم عمل ألماني. |
Lo que necesitamos es un hombre alemán que sepa andar en motocicleta. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو ذكر ألماني يعرف كيف يقود دراجة نارية |
Está previsto efectuar cuatro series de pagos, cada una de las cuales supone el pago de más de 70.000 sueldos, que ascienden a más de 12 millones de marcos alemanes. | UN | وينتظر أن يتم دفع المرتبات أربع مرات، وكل مرة سيتم دفع ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٠ مرتب يبلغ قيمتها أكثر من ١٢ مليون مارك ألماني. |
Los pagos hasta la fecha ascienden a 131,2 millones de marcos alemanes. | UN | وبلغت المدفوعات حتى الآن ما مجموعه 131.2 مليون مارك ألماني. |
Se desembolsó un total de 30 millones de marcos alemanes, de los cuales se beneficiaron más de 80.000 familias. | UN | وقد صرف مبلغ يناهز مجموعه 30 مليون مارك ألماني لصالح ما يزيد على 000 80 أسرة. |
Entre 1994 y 2001, se han asignado 13,4 millones de marcos alemanes a la integración de excombatientes en Mozambique. | UN | وخصص مبلغ 13.4 مليون مارك ألماني لإدماج المحاربين القدامى في موزامبيق بين عامي 1994 و 2001. |
El pedido de compra tenía un valor total de 2.649.100 marcos alemanes c. y f. (costo y flete). | UN | وكان مجموع قيمة طلب الشراء 100 649 2 مارك ألماني على أساس الكلفة وأجور الشحن. |
En total, sobre quinientos indefensos soldados alemanes fueron masacrados a sangre fría. | Open Subtitles | إجمالًا، تم ذبح زهاء 500 جندي ألماني عاجز بدم بارد. |
Futura fue una tipografía alemana que integramos en la tecnología de EE. | TED | كان خط فيوتشورا في الأساس ألماني وأُخِذَ وأصبح سلعة أميركية. |
De este monto, 53.833.800 marcos son la parte correspondiente a Alemania de la asistencia prestada por la Unión Europea. | UN | وتمثـل حصـــة مساعدة ألمانيا المقدمة بواسطة الاتحاد اﻷوروبي من هذا المبلغ ٨٠٠ ٨٣٣ ٥٣ مارك ألماني. |
Para el segundo y cada uno de los hijos siguientes estos límites de ingresos aumentan a 4.200 DM cada uno. | UN | ويصل هذا الحد الأقصى بالنسبة للطفل الثاني وكل طفل إضافي إلى 200 4 مارك ألماني لكل واحد. |
Vas a entrar en territorio enemigo con 70 millones de nazis alrededor. | Open Subtitles | ستكونون في مدينة نازية و 70 مليون ألماني حولك |
Cruz de hierro. aleman. | Open Subtitles | صليب حديد ألماني |