"ألماني" - Translation from Arabic to Spanish

    • alemán
        
    • alemanes
        
    • alemana
        
    • Alemania
        
    • DM
        
    • marcos
        
    • nazis
        
    • aleman
        
    Hasta ahora, la ayuda humanitaria del Gobierno alemán a la región asciende a más de 1.000 millones de marcos alemanes. UN وقد بلغت المعونة الانسانية التي وفرتها الحكومة اﻷلمانية للمنطقة حتى يومنا هذا أكثر من بليــون مــارك ألماني.
    Se encontraron huesos de este animal en los desiertos de Egipto y fueron descritos hace unos 100 años por un paleontólogo alemán. TED عُثر على بعض العظام لهذا المخلوق في صحراء مصر كان قد وصفها عالم مستحاثات ألماني قبل 100 سنة تقريبا.
    Salió de un bar llamado Le Paradis a eso de las 23:30 con un joven alemán de paisano. Open Subtitles تركت بار باٍسم لو بارادى حوالى الساعة 11: 30 مع شاب ألماني في ملابس مدنية
    Si el hijo o la hija tiene otro alojamiento, la asignación es de 4.200 marcos alemanes por año. UN أمام إذا كان للابن أو للابنة سكن خارجي، تصبح العلاوة ٠٠٢ ٤ مارك ألماني سنويا.
    En el juicio se nombró a una intérprete de lengua materna alemana diplomada de la Universidad de Queensland y plenamente calificada. UN جرى تعيين مترجمة شفوية، وهي من أصل ألماني وناطقة باﻷلمانية ومتخرجة من جامعة كوينز لاند، ولديها مؤهلات كاملة.
    Algunos pensaban que eso significaba un dedo alemán en el gatillo nuclear de la OTAN. Open Subtitles اعتقد البعض أن هذا يعني إمكانية وجود اصبع ألماني على الزناد النووي للناتو
    A él se las dio un alemán que conoció en un barco. Open Subtitles وقد حصل عليها من رجل ألماني التقاه على متن سفينة
    Durante una misión para nosotros, fue descubierto en Normandía por un alemán. Open Subtitles في مهمة لنا، تم إكتشافه مِن قِبل ألماني في نورماندي.
    Italia, siglo XII DC. El norte de Italia está gobernado por un emperador alemán: Open Subtitles إيطاليا ، القرن الثاني عشر حُكِم شمال إيطاليا على يد الإمبراطور ألماني
    Un alemán poco conocido llamado Robert Remak... observó y registró un proceso notable. Open Subtitles روبرت ريماك عالم ألماني قليل الشهرة اسمه قام بتسجيل عملية رائعة
    Tú, estás a punto de ser enviada a un campo de concentración alemán. Open Subtitles أنتي، أنتي على وشك أن يتم شحنكِ إلى مخيم عمل ألماني.
    Lo que necesitamos es un hombre alemán que sepa andar en motocicleta. Open Subtitles ما نحتاجه هو ذكر ألماني يعرف كيف يقود دراجة نارية
    Está previsto efectuar cuatro series de pagos, cada una de las cuales supone el pago de más de 70.000 sueldos, que ascienden a más de 12 millones de marcos alemanes. UN وينتظر أن يتم دفع المرتبات أربع مرات، وكل مرة سيتم دفع ما يزيد عن ٠٠٠ ٧٠ مرتب يبلغ قيمتها أكثر من ١٢ مليون مارك ألماني.
    Los pagos hasta la fecha ascienden a 131,2 millones de marcos alemanes. UN وبلغت المدفوعات حتى الآن ما مجموعه 131.2 مليون مارك ألماني.
    Se desembolsó un total de 30 millones de marcos alemanes, de los cuales se beneficiaron más de 80.000 familias. UN وقد صرف مبلغ يناهز مجموعه 30 مليون مارك ألماني لصالح ما يزيد على 000 80 أسرة.
    Entre 1994 y 2001, se han asignado 13,4 millones de marcos alemanes a la integración de excombatientes en Mozambique. UN وخصص مبلغ 13.4 مليون مارك ألماني لإدماج المحاربين القدامى في موزامبيق بين عامي 1994 و 2001.
    El pedido de compra tenía un valor total de 2.649.100 marcos alemanes c. y f. (costo y flete). UN وكان مجموع قيمة طلب الشراء 100 649 2 مارك ألماني على أساس الكلفة وأجور الشحن.
    En total, sobre quinientos indefensos soldados alemanes fueron masacrados a sangre fría. Open Subtitles إجمالًا، تم ذبح زهاء 500 جندي ألماني عاجز بدم بارد.
    Futura fue una tipografía alemana que integramos en la tecnología de EE. TED كان خط فيوتشورا في الأساس ألماني وأُخِذَ وأصبح سلعة أميركية.
    De este monto, 53.833.800 marcos son la parte correspondiente a Alemania de la asistencia prestada por la Unión Europea. UN وتمثـل حصـــة مساعدة ألمانيا المقدمة بواسطة الاتحاد اﻷوروبي من هذا المبلغ ٨٠٠ ٨٣٣ ٥٣ مارك ألماني.
    Para el segundo y cada uno de los hijos siguientes estos límites de ingresos aumentan a 4.200 DM cada uno. UN ويصل هذا الحد الأقصى بالنسبة للطفل الثاني وكل طفل إضافي إلى 200 4 مارك ألماني لكل واحد.
    Vas a entrar en territorio enemigo con 70 millones de nazis alrededor. Open Subtitles ستكونون في مدينة نازية و 70 مليون ألماني حولك
    Cruz de hierro. aleman. Open Subtitles صليب حديد ألماني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more