"أمسكتُ" - Translation from Arabic to Spanish

    • atrapé
        
    • agarré
        
    • sostuve
        
    • cogí
        
    • atrapo
        
    • pillé
        
    • ¡ Tengo
        
    • cojo
        
    • Tomé
        
    atrapé al tipo que mató a su madre. Open Subtitles أمسكتُ بالرجل الذي قتلَ أمهُ مـاذا في ذلك ؟
    En realidad no llegó a entrar. Lo atrapé en la ventana. Open Subtitles لم يتمكن,في الواقع أمسكتُ به عند النافذه
    Cuando agarré a ese tipo del pelo mientras tú le pegabas en la garganta. Open Subtitles الطريقة التي أمسكتُ بها شعر الرجل بينما قمتي بضربه في حلقه
    sostuve a mi bebé, y le vi morir la última vez. Open Subtitles أنا أمسكتُ بطفلي و شاهدتُه يموت آخر مرّة
    Le cogí la mano, así la acariciaba por encima... Open Subtitles أمسكتُ يدها وداعبت الجزء الخلفي من يدها هكذا
    Bueno si lo atrapo en mi tierra será coronado de nuevo. Open Subtitles حسناً.. لو أمسكتُ به في أرضي.. سيتم تتويجه بشكل جديد
    Mi hija tenía 15 años. La pillé fumando y me puse como un loco. Open Subtitles لقد كانت ابنتي بسن الخامسة عشر و أمسكتُ بها تُدخّن، فغضبتُ بشدّة
    Esto bien. Tengo mi propio hombre malo. Open Subtitles إنّي بخير، فلقدت أمسكتُ برجلي الشرير
    atrapé a seis tipos en los últimos dos meses, hice como 4.000 dólares. Open Subtitles أمسكتُ بستة رجال في الشهرين الماضيين، وجنيتُ أربعة آلاف دولار.
    Pero al salir del baño, lo atrapé en la computadora. Open Subtitles ولكن بعدما خرجتُ من الحمام، أمسكتُ به على جهاز الحاسوب.
    Pero lo atrapé en la siguiente parada. Open Subtitles لكنّي أمسكتُ به في المحطة التالية.
    - Y atrapé a esa perra infraganti. Open Subtitles وذلك عندما أمسكتُ بالسافلة المُراوغة في أثناء فعلتها.
    Lo atrapé haciendo trampa y lo próximo que sé es que los policías están golpeando la puerta del salon de clases. Open Subtitles أمسكتُ به يغشّ والشيء التالي الذي أعلمه... رجال شرطة يقرعون على باب صفّي
    Me cabreé ... ..me convertí en un héroe y lo agarré por el cuello. Open Subtitles و ثار غضبي حينها أصبحتُ بطلًا و أمسكتُ به من ياقته
    Y cuando vi la foto agarré el cuchillo, sólo para asustarla. Open Subtitles وعندما رأيتُ تلك الصورة، أمسكتُ السكين، لإخافتها فحسب.
    Lo agarré y lo sacudí, y fue vergonzoso. Open Subtitles أمسكتُ به وهززته,كان فِعل مُخزيّ
    sostuve a mi bebé, y le vi morir la última vez. Open Subtitles أنا أمسكتُ بطفلي و شاهدتُه يموت آخر مرّة
    Le cogí la mano se la acaricié por debajo... Open Subtitles ولكن على أي حال، أمسكتُ يدها وداعبت الجزء الآخر هذه المرة، فقط من أجل التغيير
    Pero sólo si las atrapo en la casa. Open Subtitles لكن أن أمسكتُ بِهم في المنزل
    Desde que te pillé con Alexandra has actuado como si yo no fuera nada más que un trabajo. Open Subtitles منذ إن أمسكتُ بك مع الكساندرا وأنت تتصرف معي كما لو أنني لاشيء سوى عمل.
    Tengo mi maldito cuchillo. Algo voy a hacer. Open Subtitles أمسكتُ بسكّيني اللعينة، سوف أقوم بفعل شيءٍ ما.
    Estaba cojo ese dia, si no se te habría puesto el sol. Open Subtitles ، لو أمسكتُ بك في ذلك اليوم لأنهيتُ حياتك
    Tomé las tijeras de costura, y se las enterré en el cuello. Open Subtitles أمسكتُ بمقص الخياطة، وغرزته في جانب رقبته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more