atrapé al tipo que mató a su madre. | Open Subtitles | أمسكتُ بالرجل الذي قتلَ أمهُ مـاذا في ذلك ؟ |
En realidad no llegó a entrar. Lo atrapé en la ventana. | Open Subtitles | لم يتمكن,في الواقع أمسكتُ به عند النافذه |
Cuando agarré a ese tipo del pelo mientras tú le pegabas en la garganta. | Open Subtitles | الطريقة التي أمسكتُ بها شعر الرجل بينما قمتي بضربه في حلقه |
sostuve a mi bebé, y le vi morir la última vez. | Open Subtitles | أنا أمسكتُ بطفلي و شاهدتُه يموت آخر مرّة |
Le cogí la mano, así la acariciaba por encima... | Open Subtitles | أمسكتُ يدها وداعبت الجزء الخلفي من يدها هكذا |
Bueno si lo atrapo en mi tierra será coronado de nuevo. | Open Subtitles | حسناً.. لو أمسكتُ به في أرضي.. سيتم تتويجه بشكل جديد |
Mi hija tenía 15 años. La pillé fumando y me puse como un loco. | Open Subtitles | لقد كانت ابنتي بسن الخامسة عشر و أمسكتُ بها تُدخّن، فغضبتُ بشدّة |
Esto bien. Tengo mi propio hombre malo. | Open Subtitles | إنّي بخير، فلقدت أمسكتُ برجلي الشرير |
atrapé a seis tipos en los últimos dos meses, hice como 4.000 dólares. | Open Subtitles | أمسكتُ بستة رجال في الشهرين الماضيين، وجنيتُ أربعة آلاف دولار. |
Pero al salir del baño, lo atrapé en la computadora. | Open Subtitles | ولكن بعدما خرجتُ من الحمام، أمسكتُ به على جهاز الحاسوب. |
Pero lo atrapé en la siguiente parada. | Open Subtitles | لكنّي أمسكتُ به في المحطة التالية. |
- Y atrapé a esa perra infraganti. | Open Subtitles | وذلك عندما أمسكتُ بالسافلة المُراوغة في أثناء فعلتها. |
Lo atrapé haciendo trampa y lo próximo que sé es que los policías están golpeando la puerta del salon de clases. | Open Subtitles | أمسكتُ به يغشّ والشيء التالي الذي أعلمه... رجال شرطة يقرعون على باب صفّي |
Me cabreé ... ..me convertí en un héroe y lo agarré por el cuello. | Open Subtitles | و ثار غضبي حينها أصبحتُ بطلًا و أمسكتُ به من ياقته |
Y cuando vi la foto agarré el cuchillo, sólo para asustarla. | Open Subtitles | وعندما رأيتُ تلك الصورة، أمسكتُ السكين، لإخافتها فحسب. |
Lo agarré y lo sacudí, y fue vergonzoso. | Open Subtitles | أمسكتُ به وهززته,كان فِعل مُخزيّ |
sostuve a mi bebé, y le vi morir la última vez. | Open Subtitles | أنا أمسكتُ بطفلي و شاهدتُه يموت آخر مرّة |
Le cogí la mano se la acaricié por debajo... | Open Subtitles | ولكن على أي حال، أمسكتُ يدها وداعبت الجزء الآخر هذه المرة، فقط من أجل التغيير |
Pero sólo si las atrapo en la casa. | Open Subtitles | لكن أن أمسكتُ بِهم في المنزل |
Desde que te pillé con Alexandra has actuado como si yo no fuera nada más que un trabajo. | Open Subtitles | منذ إن أمسكتُ بك مع الكساندرا وأنت تتصرف معي كما لو أنني لاشيء سوى عمل. |
Tengo mi maldito cuchillo. Algo voy a hacer. | Open Subtitles | أمسكتُ بسكّيني اللعينة، سوف أقوم بفعل شيءٍ ما. |
Estaba cojo ese dia, si no se te habría puesto el sol. | Open Subtitles | ، لو أمسكتُ بك في ذلك اليوم لأنهيتُ حياتك |
Tomé las tijeras de costura, y se las enterré en el cuello. | Open Subtitles | أمسكتُ بمقص الخياطة، وغرزته في جانب رقبته |