"أمسكنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • tenemos
        
    • atrapamos
        
    • agarramos
        
    • capturamos
        
    • Cogimos
        
    • pillamos
        
    • capturado
        
    • cogido
        
    • encontramos
        
    • atrapado
        
    • arrestamos
        
    • cogemos
        
    Bien, si coinciden con las que hallamos en el arma asesina ... .. entonces supongo que ya te tenemos. Open Subtitles حسناً، إذا ما تطابقت مع البصمات التي عثرنا عليها على سلاح القاتل فأعتقد أننا أمسكنا بك
    Ahora no estoy precisamente listo para aguantar esa mierda pero, qué carajo, lo tenemos. Open Subtitles لست مستعد تماماً للعض على هذه الرصاصة لكن اللعنة لقد أمسكنا به
    tenemos a la mujer. Open Subtitles لقد أمسكنا المراة لقد كانت مختبأة في الاسطبلات
    El prisionero que atrapamos no mintió al decir que era un desastre. Open Subtitles ان السجين الذى أمسكنا به لم يكذب بشأن هذه الفوضى
    Lo hicimos. atrapamos a ese pequeño maldito. Open Subtitles فعلناها للتو، أمسكنا بإبن العاهرة الصغير
    Le estaba contando lo del pez gigante que agarramos anoche. Open Subtitles كنت أخبره عن السمكة الكبيرة التي أمسكنا بها ليلة البارحة
    tenemos que encontrarlo con las manos en la masa. Open Subtitles يمكنه التغلب عليها بالمحكمة الا إن أمسكنا به متلبساً
    Tu colega cogió el disco. - No importa, tenemos al culpable. Open Subtitles صديقك أخذ الديسك ولكن على أية حال أمسكنا بالرجل الصحيح
    Houston, aquí Dédalo. tenemos a Ikon. Open Subtitles هيوستون ، هنا ديديليوس ، لقد أمسكنا بأيكون
    De acuerdo, buen trabajo. ¡Vamonos, chicos! ¡Los tenemos! Open Subtitles حسنًا، عمل جيد، لنذهب يا جماعة أمسكنا بهم، أنتما الاثنان ستنتظران هنا
    Todo esta bien ahora. Todo esta bien. tenemos al tipo. Open Subtitles كلّ شيء سيكون على ما يرام الآن بعد أن أمسكنا الرجل
    Raiga, tenemos a Rokusuke, uno de los tres que se habían escapado de la aldea. Open Subtitles . رايجا, لقد أمسكنا بروكوسي, أحد الثلاثه الذين هربوا من القريه
    No necesitamos pistas, ya tenemos al asesino Open Subtitles لا نحتاج لمعلومات ، أمسكنا بالقاتل بالفعل
    Te tenemos por exceso de velocidad, manejar un vehículo sin registrar y ser un cretino después de medianoche. Open Subtitles إذاً لقد أمسكنا بك تقود بسرعة و سيارتك غير مسجلة و بكونك مثير للشغب بعد منتصف الليل
    Cuando lo atrapamos sobre el cadaver, el estaba tratando de revivirlo en realidad. Open Subtitles عندما أمسكنا به عند الجثة كان في الحقيقة يحاول إنعاش الضحية
    atrapamos a uno de los tipos, uno murió y el otro se escapó. Open Subtitles أمسكنا بأحد الرجال وهُناك شخصاً آخر قُتل والآخر تمكن من الهرب
    Dentro de la resina, movemos el láser a través de la resina, y se polimeriza, y así atrapamos un animal vivo, aquí, una lombriz especial. TED بداخل الراتنج، عند تحرك الليزر بداخل الراتنج يتم بلمرتها، وقد أمسكنا بحيوان علي قيد الحياة، ها هي، دودة خاصة.
    atrapamos a una ladrona, una delincuente. Vuelvan a su habitación. Open Subtitles . أمسكنا لص ، لص متسلل . عودا إلى غرفتكما
    Para tu mala suerte te agarramos acelerando y justo tenías encima una bolsa de cocaína sin cortar. Open Subtitles و من حظك السيء أيضا أننا أمسكنا بك و معك حقيبة من الكوكايين الصافي
    El 90% de lo que capturamos eran esponjas, otros animales que están en el fondo. TED و90 في المئة مما أمسكنا به كان إسفنجا، حيوانات أخرى مثبتة في الأسفل.
    Después Cogimos a las mujeres por el cabello y las arrastramos sin piedad hasta un camión. UN ثم أمسكنا النساء من شعورهن وجررناهن دون شفقة إلى شاحنة مغلقة.
    ¡Te pillamos en el puente la mañana en que Ricky Simmons murió! Open Subtitles لقد أمسكنا بك عند الجسر صباح يوم مقتل ريكى سيمونز
    Hemos capturado a 3 prisioneros. Van a ser llevados a la comisaría 104. Open Subtitles أمسكنا بثلاثة سجناء، إنهم محتجزين في المحطة 104
    No. Pero queríamos que pensara que habíamos cogido al equivocado. Open Subtitles لا,لكننا أردناه ان يظن اننا أمسكنا بالرجل الخطأ
    Recibíamos cientos de pistas aleatorias cada día que no tenían sentido y teníamos a nuestro tipo y... encontramos la lente de contacto. Open Subtitles لقد حصلنا على المئات من الإخباريات العشوائية كل يوم و لم يكن لهم أي أهمية و قد أمسكنا برجلنا
    Hemos atrapado a algunos de sus exploradores. Son criaturas horrendas. Open Subtitles لقد أمسكنا ببعض من كشافيهم وهم مخلوقات قبيحة
    arrestamos a 3 tipos, confiscamos 50 kilos de cocaína, y los agentes para cortarla. Open Subtitles أمسكنا ثلاثة رجال صادرنا 50 كيلو من الكوكائين وكل عوامل القطر
    Cojones, Garces, cogemos a uno y tenía que ser tartamudo. Open Subtitles اللعنة يا جارسيس، لقد أمسكنا بأحدهم واتضح إنه متمتم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more