"أمكنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • pudiste
        
    • puedes
        
    • pudieras
        
    • puede
        
    • podrías
        
    • podido
        
    • pudiera
        
    • podías
        
    • puedas
        
    • pudo
        
    • has
        
    • podría
        
    • posible
        
    • hiciste
        
    • tan
        
    ¿Cuándo fue la última vez que pudiste decir eso de algún profesor? Open Subtitles متى كانت آخر مرة أمكنك قول هذا عن أي مدرسة؟
    ¿No lo pudiste escuchar en todos los mensajes que te dejé? , Open Subtitles أما أمكنك سماع ذلك في كلّ الرسائل التي تركتها لك؟
    el dinero en la recesión no importa. Su puedes cocinar, el tiempo no importa. TED فأن أموال الكساد لا تهم كثيراً. إذا أمكنك الطبخ، لا يهم الوقت.
    "puedes ofrecer estar en esta clase..." "puedes ofrecer tu culo de negocios" Open Subtitles إذا أمكنك تحمل درجة رجال الأعمال يمكنك تحمل بعض الأعمال
    ¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... pero todo lo demás fuera distinto? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيث تكون في نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Si uno puede atravesar la barrera de dolor, quizá llegue a ser campeón. Open Subtitles إذا أمكنك أن تمر بحاجز الألم أنت قد تصل لتكون بطلاً
    podrías conocer al Príncipe de la Oscuridad si te quemas en la eternidad. Open Subtitles ربما أمكنك تكوين علاقة مع أمير الظلام ريثما تحترقين إلى الأبد.
    Después de todo por lo que hemos pasado, ¿cómo has podido hacer esto? Open Subtitles بعد كل ما عانيناه سوياً، كيف أمكنك أن تفعل هذا بي؟
    ¿Cómo pudiste comerciar viendo eso, y detectar algo que no era simplemente al azar? TED كيف أمكنك دخول مجال التجارة بالنظر إلى ذلك، وملاحظة شيئٍ لم يكن عشوائيا؟
    - Si no podías ver, como pudiste contarlos? Open Subtitles إن كنت لا تستطيع أن ترى فكيف أمكنك عدهم؟
    ¿Cómo pudiste descolgar el volante del Capitán Bob? Open Subtitles كيف أمكنك أن تزيل عجلة قيادة الكابتن بوب ؟
    Él te dio tu principio. ¿Como pudiste marcharte y abandonarlo? Open Subtitles لقد منحك نقطة البداية. كيف أمكنك أن تُضرب عن العمل وتتركه؟
    ¿Cómo pudiste hacerlo? Necesitamos separarnos por un tiempo y pensar. Open Subtitles كيف أمكنك هذا، نحن نحتاج لأن نبتعد بعض الوقت حتى يمكننا التفكير فى مستقبلنا
    ¿Cómo puedes hacer que esas manos tan grandes hagan un trabajo tan delicado? Open Subtitles كيف أمكنك أن تجعل هاتين اليدين أن تقوم بعمل دقيق كهذا؟
    Si puedes piratear el satélite Keyhole hexagonal, se puede ajustar el cuatribanda para buscarlo... Open Subtitles إن أمكنك اختراق قمر استطلاع فوتوغرافيّ سيمكنك إصدار حزمة ترددية للبحث عنه.
    Me preguntaba si puedes decirme, cuál es el último día para dejar esta clase. Open Subtitles كنت أتساءل اذا أمكنك اخباري.. ماهو آخر يوم للإنسحاب من هذا الصف
    ¿Y si pudieras deslizarte a mil mundos diferentes... en los que fuera el mismo año, y tú fueras la misma persona... pero todo lo demás fuera distinto? Open Subtitles ماذا لو أمكنك الإنزلاق إلى ألف عالم مختلف حيثت تكون هي نفس السنة و أنت نفس الشخص لكن كل شئ آخر يكون مختلفاً؟
    Así que, cualquier cosa que estés haciendo, si pudieras estar aquí por favor. Open Subtitles لذا مهما كان ما تفعله إن أمكنك أن تأتي هنا أرجوك
    Consigue los registros de llamadas y mira si se puede rastrear esa llamada. Open Subtitles احصل على سجل المكالمات الهاتفية ولترى إذا أمكنك تتبع ذلك الإتصال
    Si podrías darla algunas pasas o tal vez una manzana o algo desagradable que tenga uno de tus niños, re-endúlzalo. Open Subtitles لو أمكنك فقط إعطائها بعض الزبيب أو تفاحه أو أي شيء قذر من أولادك إعتبريها إعاده للحلوى
    Francamente, no sé cómo ha podido votar por la absolución. Open Subtitles بصراحة, لا أفهم كيف أمكنك أن تصوت لصالح البراءة.
    Si pudiera ver a esos pobres huérfanos durmiendo en el suelo, bajo la lluvia... Open Subtitles لكن لو أمكنك رؤية الأيتام الفقراء ينامون على الأرضية والمطر ينزل عليهم
    Hacia fines del s. XIX, ya podías escribir un libro de texto de geología solo con argumentos de la edad de la Tierra. TED بنهاية القرن التاسع عشر. أمكنك تأليف كتاب في الجيولوجيا و تقديم الحجج عن قدم الأرض
    A menos que puedas explicar cómo perdió la cabeza de un ataque al corazón. Open Subtitles إلا إذا أمكنك أن تفسر لهم كيف انقطع رأسه بسبب سكتة قلبية
    ¿Cómo pudo defraudarla así, Sr. Brown? Open Subtitles كيف أمكنك أن تتخلى عنها بهذا الشكل يا سيد براون؟
    Si se pudiera hacer zoom, se podría ver algo como lo que se ve en la pantalla. TED إذا أمكنك التكبيير، فقد يبدو الأمر على هيئة شبيهة بما ترونه في الشاشة.
    "le ruego nos llame lo antes posible, porque..." Open Subtitles أناشدك أن تتصل بنا، سريعاً كلما أمكنك .. ليس فقط بسبب
    podrías haberme matado esta mañana, y no lo hiciste. Tú no eres como ella, y lo sabes. Open Subtitles أمكنك قتلي هذا الصباح ولم تفعلي، لستِ مثلها وتعلمين ذلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more