"أمينة اللجنة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretaria de la Comisión
        
    • la Secretaria del Comité
        
    • Secretario del Comité
        
    • Secretaría de la Comisión
        
    • Secretaria de la Primera Comisión
        
    Silvana F. da Silva, Jefa de la Subdivisión de Registro de Armas, Reunión y Análisis de Datos de la Oficina de Asuntos de Desarme actuó como Secretaria de la Comisión. UN داسيلفا، رئيسة سجل اﻷسلحة بفرع جمع البيانات ورصدها التابع لمكتب شؤون نزع السلاح، بمهمة أمينة اللجنة.
    Cuando se presentó el proyecto de resolución revisado en la 48ª sesión, la Secretaria de la Comisión leyó las correcciones técnicas introducidas en el texto. UN وقال إنه حينما عرض مشروع القرار المنقح في الجلسة ٤٨، تلت أمينة اللجنة التصويبات التقنية التي أجريت على النص.
    El Presidente invita a la Secretaria de la Comisión a que responda a la pregunta del representante de Cuba en relación con los párrafos 2 y 6 del proyecto de resolución. UN ودعا أمينة اللجنة الى اﻹجابة عن سؤال طرحه ممثل كوبا فيما يتعلق بالفقرتين ٢ و ٦ من مشروع القرار.
    Doy entonces la palabra a la Secretaria de la Comisión para iniciar el proceso de votación. UN أعطي أمينة اللجنة الكلمة لإجراء التصويت.
    la Secretaria del Comité explicó que el Comité de Selección había tenido debidamente en cuenta el hecho de que un país no hubiese estado representado en un programa de becas. UN وأوضحت أمينة اللجنة أن لجنة الاختيار تحيط علما على النحو الواجب بأي بلد غير ممثل في برنامج للزمالة.
    Doy la palabra a la Secretaria de la Comisión para que proceda a dirigir la votación. UN أطلب إلى أمينة اللجنة القيام بعملية التصويت.
    Se ha solicitado una votación registrada del mismo, y por ello ofrezco la palabra a la Secretaria de la Comisión para que conduzca el procedimiento correspondiente. UN وقد طُلب أنه تصويت مسجل. وأرجو من أمينة اللجنة أنه التصويت.
    Tiene la palabra la Secretaria de la Comisión para dirigir la votación. UN أعطي الكلمة إلى أمينة اللجنة لإجراء التصويت.
    La Secretaria de la Comisión formula una declaración en la que corrige oralmente el proyecto de resolución. UN أدلت أمينة اللجنة ببيان صوّبت مشروع القرار خلاله شفويا.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas en relación con el proyecto de resolución revisado. UN تلت أمينة اللجنة بيانا عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح
    Sra. Geetha Karandawala, Secretaria de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico UN السيدة غيثا كارانداوالا، أمينة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición sobre las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN تلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión da lectura a una exposición de las consecuencias del proyecto de resolución para el presupuesto por programas. UN وتلت أمينة اللجنة بيانا بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    La Secretaria de la Comisión introduce oralmente una corrección al proyecto de resolución. UN وأجرت أمينة اللجنة تصويبا شفويا لمشروع القرار.
    15. El Sr. FERNANDEZ PALACIOS (Cuba) dice que su delegación no considera plenamente satisfactoria la explicación de la Secretaria de la Comisión. UN ١٥ - السيد فرنانديز بالاسيوس )كوبا(: قال إن وفده يرى أن التفسير الذي قدمته أمينة اللجنة ليس مقنعا تماما.
    Por lo que se refiere al párrafo 2 de ese mismo proyecto de resolución, la Secretaria de la Comisión ha explicado claramente que la Quinta Comisión está estudiando las propuestas adicionales que ha formulado ya el Secretario General. UN وفيما يتعلق بالفقرة ٢ من مشروع القرار، يتضح من البيان الذي أدلت به أمينة اللجنة الثالثة أن اللجنة الخامسة تنظر حاليا في مقترحات اضافية مقدمة بالفعل من اﻷمين العام.
    68. La Srta. NEWELL (Secretaria de la Comisión) señala un error en el párrafo 3 del proyecto de resolución. UN ٦٨ - اﻵنسة نيول )أمينة اللجنة(: قالت إنه يوجد خطأ في الفقرة ٣ من مشروع القرار.
    La Sra. NEWELL (Secretaria de la Comisión) dice que se han propuesto las siguientes enmiendas al proyecto de resolución A/C.3/50/L.55. UN ٣٤ - السيدة نيول )أمينة اللجنة(: قالت إنه اقتُرح أن تُدخل على مشروع القرار A/C.3/50/L.55 التعديلات التالية.
    Al igual que en los dos períodos de sesiones anteriores, la Secretaria del Comité Preparatorio hizo las veces de Relatora. UN وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر.
    Al igual que en los dos períodos de sesiones anteriores, la Secretaria del Comité Preparatorio hizo las veces de relatora. UN وعلى غرار ما تم في الدورتين السابقتين، تولت أمينة اللجنة التحضيرية مهمة المقرر.
    El Director de la División de Codificación de la Oficina de Asuntos Jurídicos, Mahnoush H. Arsanjani, actuó como Secretario del Comité Especial. UN أرسجاني، مديرة شعبة التدوين بمكتب الشؤون القانونية، مهام أمينة اللجنة المخصصة.
    La Sra. NEWELL (Secretaría de la Comisión) introduce oralmente enmiendas al proyecto de resolución. UN ٣٤ - السيدة نيويل )أمينة اللجنة(: قرأت عددا من أحكام مشروع القرار.
    Por último, pero de igual importancia, la Comisión se beneficiará enormemente de las capacidades de la Sra. Cheryl Stoute, Secretaria de la Primera Comisión, y de sus experimentados colegas de la Secretaría de la Comisión. UN أخيرا وليس آخرا، ستستفيد اللجنة استفادة كبيرة من المهارة التي تتحلى بها السيدة شيريل ستاوت، أمينة اللجنة الأولى، ومن زملائها ذوي الخبرة في أمانة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more