"أنا أتحدث عن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy hablando de
        
    • Hablo de
        
    • Me refiero a
        
    • Estoy hablando sobre
        
    • Estoy hablando del
        
    • Hablo del
        
    • Me refiero al
        
    • Hablo acerca de
        
    • Estoy hablando acerca de
        
    • Hablaba de
        
    • Estamos hablando de
        
    Aquí estoy, hablando de la escasez de hombres perfectos, y aparece el tuyo. Open Subtitles ها أنا أتحدث عن قلة الرجال المثاليين فتظهر لي أنت بقدرتك
    Te Estoy hablando de mi hija, y ni siquiera sabes como es. Open Subtitles أنا أتحدث عن ابنتي، وأنت حتى لا تعرف كيف تبدو
    Estoy hablando de la lista y de cualquier otra cosa relacionada con los negocios ilegales de la mujer que está justo ahí. Open Subtitles القائمة يا أوليفيا أنا أتحدث عن القائمة وأي شيء آخر مرتبط بالأنشطة غير القانونية التي تديرها تلك المرأة هناك
    Hablo de soñar tan audazmente en la dimensión de nuestro ser como lo hacemos en la industria y la tecnología. TED أنا أتحدث عن الحُلْم أن نَحْلُم بجرأة فيما يتعلق بذواتنا كما هي أحلامنا جريئة تجاه الصناعة والتكنولوجيا.
    Son las 3:45 del este, y no Hablo de la hora del este si no de este tiempo con Eddie El Spaz. Open Subtitles انها 3: 45 بتوقيت الشرق أنا لا أتحدث عن توقيت شرق امريكا ، أنا أتحدث عن توقيت ايدي سباز
    Me refiero a los efectos poderosos de la actividad física. TED أنا أتحدث عن التأثير الضخم للنشاط الجسدي.
    Estoy hablando de tener un plan real, una verdadera estrategia de salida. Open Subtitles أنا أتحدث عن أن نأتي بخطة حقيقيّة، خطّة خروج حقيقيّة.
    Estoy hablando de una inversion financiera legítima, pero si no te gusta el dinero, "adios" Open Subtitles أنا أتحدث عن استثمار مالي حقيقي لكن إذا لم تكن تحب المال، فوداعاً
    Estoy hablando de la situación y no de nada más que puedas estar mirando. Open Subtitles أنا أتحدث عن الوضع و ليس أي شئ أخر ربما تنظرين له
    Estoy hablando de ingresar a la más prestigiosa academia militar del mundo. Open Subtitles أنا أتحدث عن ألدخول إلى أعرق أكاديمية العسكرية في العالم
    Sí, pero no Estoy hablando acerca de ser un empleado. Estoy hablando de amistad. Open Subtitles أجل، أنا لا أتحدث عن كونك رئيسي، أنا أتحدث عن كونك صديقاً.
    No Estoy hablando de lo que cae del cielo y te golpea en la cabeza. Estoy hablando de esta definición, TED أنا لا أتحدث عن الأشياء التي تنزل من السماء وتسقط على رأسك أنا أتحدث عن تعريف
    Pero aunque Estoy hablando de lo mucho que amo la energía solar, yo no tengo paneles solares en mi techo. TED وها أنا أتحدث عن مقدار حبي للطاقة الشمسية، لكن ليس لدي ألواح شمسية على سطحي.
    No te pongas sentimental. Estoy hablando de una inversión. Open Subtitles لا تتحدث بشكل عاطفي أنا أتحدث عن الإستثمار
    Hablo de preservar un acuerdo de paz. Crucial para la seguridad de esta nación. Open Subtitles أنا أتحدث عن حفظ اتفاقية سلام أثرها حاسم على أمن هذه الأمة
    Sabes qué, no solo Hablo de tus enemigos, Hablo de la gente más cercana a ti, en los que confías. Open Subtitles و أنا لا أتحدث هنا عن أعدائك فقط أنا أتحدث عن أقرب الناس اليكى الذين تثقين بهم
    Hablo de lo que tú y yo solíamos hacer en la cama. Open Subtitles أنا أتحدث عن الشئ الذي نحظى به على الفراش كلاّ
    Hablo de un frío que te congelaría los mocos de la nariz. Open Subtitles أنا أتحدث عن برد قارس كان يجمد المخاط في الأنف
    Así es, Me refiero a esos aparatitos de madera con cuentas. TED هذا صحيح، أنا أتحدث عن تلك الأشياء الخشبية الصغيرة ذات الخرز.
    Estoy hablando sobre evidencias que un jurado nunca deberia escuchar. Open Subtitles أنا أتحدث عن أدلة قد لا تكون هناك فرصة لهيئة المحلفين لسماعها
    Niall Ferguson: Bueno, en realidad no estoy hablando solamente del surgimiento de Oriente; Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur. TED نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا.
    Hablo del hombre que asesinó al alguacil y al juez durante mi juicio. ¿Y crees que es tu admirador? Open Subtitles أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي وأنت تعتقد أنه معجب بك؟
    Me refiero al otro poder, el que aún no dominas. Open Subtitles أنا أتحدث عن قواك الأخرى . القوى التي يجب أن تقوديها
    Hablo acerca de dormirte en el trabajo. Open Subtitles أنا أتحدث عن النوم في العمل
    Hablaba de Hank. - Eres muy guapo. - Muchas gracias. Open Subtitles أنا أتحدث عن هانك أنت جميل جداً شكرا جزيلا لك
    Oiga, Estamos hablando de viviendas. Y usted está aquí salvando los museos. Open Subtitles أنا أتحدث عن بيوت الناس أنت تقوم هنا بإنقاذ المتاحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more