Aquí estoy, hablando de la escasez de hombres perfectos, y aparece el tuyo. | Open Subtitles | ها أنا أتحدث عن قلة الرجال المثاليين فتظهر لي أنت بقدرتك |
Te Estoy hablando de mi hija, y ni siquiera sabes como es. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ابنتي، وأنت حتى لا تعرف كيف تبدو |
Estoy hablando de la lista y de cualquier otra cosa relacionada con los negocios ilegales de la mujer que está justo ahí. | Open Subtitles | القائمة يا أوليفيا أنا أتحدث عن القائمة وأي شيء آخر مرتبط بالأنشطة غير القانونية التي تديرها تلك المرأة هناك |
Hablo de soñar tan audazmente en la dimensión de nuestro ser como lo hacemos en la industria y la tecnología. | TED | أنا أتحدث عن الحُلْم أن نَحْلُم بجرأة فيما يتعلق بذواتنا كما هي أحلامنا جريئة تجاه الصناعة والتكنولوجيا. |
Son las 3:45 del este, y no Hablo de la hora del este si no de este tiempo con Eddie El Spaz. | Open Subtitles | انها 3: 45 بتوقيت الشرق أنا لا أتحدث عن توقيت شرق امريكا ، أنا أتحدث عن توقيت ايدي سباز |
Me refiero a los efectos poderosos de la actividad física. | TED | أنا أتحدث عن التأثير الضخم للنشاط الجسدي. |
Estoy hablando de tener un plan real, una verdadera estrategia de salida. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن أن نأتي بخطة حقيقيّة، خطّة خروج حقيقيّة. |
Estoy hablando de una inversion financiera legítima, pero si no te gusta el dinero, "adios" | Open Subtitles | أنا أتحدث عن استثمار مالي حقيقي لكن إذا لم تكن تحب المال، فوداعاً |
Estoy hablando de la situación y no de nada más que puedas estar mirando. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الوضع و ليس أي شئ أخر ربما تنظرين له |
Estoy hablando de ingresar a la más prestigiosa academia militar del mundo. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن ألدخول إلى أعرق أكاديمية العسكرية في العالم |
Sí, pero no Estoy hablando acerca de ser un empleado. Estoy hablando de amistad. | Open Subtitles | أجل، أنا لا أتحدث عن كونك رئيسي، أنا أتحدث عن كونك صديقاً. |
No Estoy hablando de lo que cae del cielo y te golpea en la cabeza. Estoy hablando de esta definición, | TED | أنا لا أتحدث عن الأشياء التي تنزل من السماء وتسقط على رأسك أنا أتحدث عن تعريف |
Pero aunque Estoy hablando de lo mucho que amo la energía solar, yo no tengo paneles solares en mi techo. | TED | وها أنا أتحدث عن مقدار حبي للطاقة الشمسية، لكن ليس لدي ألواح شمسية على سطحي. |
No te pongas sentimental. Estoy hablando de una inversión. | Open Subtitles | لا تتحدث بشكل عاطفي أنا أتحدث عن الإستثمار |
Hablo de preservar un acuerdo de paz. Crucial para la seguridad de esta nación. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن حفظ اتفاقية سلام أثرها حاسم على أمن هذه الأمة |
Sabes qué, no solo Hablo de tus enemigos, Hablo de la gente más cercana a ti, en los que confías. | Open Subtitles | و أنا لا أتحدث هنا عن أعدائك فقط أنا أتحدث عن أقرب الناس اليكى الذين تثقين بهم |
Hablo de lo que tú y yo solíamos hacer en la cama. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الشئ الذي نحظى به على الفراش كلاّ |
Hablo de un frío que te congelaría los mocos de la nariz. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن برد قارس كان يجمد المخاط في الأنف |
Así es, Me refiero a esos aparatitos de madera con cuentas. | TED | هذا صحيح، أنا أتحدث عن تلك الأشياء الخشبية الصغيرة ذات الخرز. |
Estoy hablando sobre evidencias que un jurado nunca deberia escuchar. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن أدلة قد لا تكون هناك فرصة لهيئة المحلفين لسماعها |
Niall Ferguson: Bueno, en realidad no estoy hablando solamente del surgimiento de Oriente; Estoy hablando del surgimiento del Resto, que incluye a América del Sur. | TED | نيل فيرجوسون : حسناً أنا لا أتحدث هنا عن نهوض الشرق; أنا أتحدث عن نهضة بقية الدول، وهذا يتضمن جنوب أمريكا. |
Hablo del hombre que asesinó al alguacil y al juez durante mi juicio. ¿Y crees que es tu admirador? | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الرحل الذي قتل الحاجب والقاضي المسئول عن محاكمتي وأنت تعتقد أنه معجب بك؟ |
Me refiero al otro poder, el que aún no dominas. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن قواك الأخرى . القوى التي يجب أن تقوديها |
Hablo acerca de dormirte en el trabajo. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن النوم في العمل |
Hablaba de Hank. - Eres muy guapo. - Muchas gracias. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن هانك أنت جميل جداً شكرا جزيلا لك |
Oiga, Estamos hablando de viviendas. Y usted está aquí salvando los museos. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن بيوت الناس أنت تقوم هنا بإنقاذ المتاحف |