"أنا خارج" - Translation from Arabic to Spanish

    • Me voy
        
    • Estoy fuera
        
    • Me largo
        
    • voy a salir
        
    • no estoy
        
    • Estoy afuera de
        
    Bueno, Me voy a hacer lo que todo ex comando hace vender cortadoras de césped. Open Subtitles حسناً، أنا خارج كي أفعل ما يفعله جنود البحرية السابقون بيع جزازات العشب
    Bueno, Me voy a vengar sus muertes. Open Subtitles حسنا، أنا خارج للانتقام من مقتل الخاصة بك.
    Sí, pienso que lo tengo. Estoy dado vuelta ahora. Estoy fuera de control. Open Subtitles أجل، أعتقد أني فهمت، أنا قالب الأوضاع الآن، أنا خارج السيطرة
    Si no tienes problema, le pediré a Quentin que te acompañe, será mis ojos y oídos mientras Estoy fuera de la ciudad. Open Subtitles اه، إذا كان كل الحق معك، سوف يكون لي كوينتين مرافقتك، يكون لي عيون وآذان بينما أنا خارج المدينة.
    Michael. En breve Me largo de fin de semana. Open Subtitles مايكل انظر أنا خارج الى هامبتون خلال دقيقتين
    voy a salir por un trabajo. Haz tu las compras. Open Subtitles أنا خارج إلى عمل أنت قومي بالتسوق الخاص بك
    Y mamá, papá, quieren que me vaya... Me voy. Open Subtitles و أمي ، أبي تريدون مني أن أغادر المنزل أنا خارج
    ¿Dónde quedaron esos días donde podías decir: "Me voy a tomar el día"? Open Subtitles ماذا حدث للأيام حيث تستطيعين أن تقولي "أنا خارج المكتب" تعلمين؟
    Bueno, Me voy a tratar con personas enfermas en el norte de texas, así que no es como si tuviera que verme bien Open Subtitles حسنا، أنا خارج للتعامل مع الناس المريضة في شمال تكساس، لذلك ليست مثل لدي لتبدو جيدة.
    Ya tuve bastante por hoy. Me voy. Open Subtitles لقيتُ ما يكفي من هذا اليوم أنا خارج من هنا
    Retuércelo y sácalo! OK, yo Me voy! Más duro! Open Subtitles أنا خارج حالاً كيف يعقل انني انفقت 100 يورو؟
    Lo siento, amigos, pero gané esa mierda como 100 veces, así que Me voy de aquí. Open Subtitles آسف يا رفاق, ولكنني فزت بهذه المنافسة مرات عدة, لذا أنا خارج من هنا
    Estoy fuera de ese muro. Me quedé afuera. Open Subtitles أنا خارج ذلك الحاجز ولكني وضعت نفسي هناك
    Que demonios, yo ya Estoy fuera del trabajo, ¿cierto? Open Subtitles حول خارج هناك، مولدر. بحقّ الجحيم ما؟ أنا خارج الشغل ، حقّ؟
    Estoy fuera de mi jurisdicción y tú, más todavía. ¿Qué hay? Open Subtitles أنا خارج اختصاصي وأنت بعيد جداَ عنه ما الأمر ؟
    ¿Qué, Estoy fuera del rango de tu sentido súper-vampiro? Open Subtitles ماذا ؟ هل أنا خارج مدار أحساسك المصاصي الدماء الخارق ؟
    Estoy fuera de la Colmena, en un 302, a punto de volar su nave. Open Subtitles أنا خارج السفينة الأم على متن مقاتلة302 أوشك على تفجير سفينتك
    ¡Olvídalo! Si Estoy fuera del cuadro, Estoy fuera de la foto. Open Subtitles حسناً, إنسي ذالك, انا خارج الصورة أنا خارج الصورة
    No pienso acabar en la cárcel por tu culpa. A la mierda. Yo Me largo. Open Subtitles لن اذهب إلى السجن بسببك , تبا أنا خارج الشراكة
    Me largo de aquí. No quiero tener nada que ver con ésto. Open Subtitles . إنس هذا، يا رجل، أنا خارج هذا . أنا ليس لدي مشكلة مع هذا
    voy a salir a comer con mis amigos. Open Subtitles أنا خارج,وسأخذ بعض الطعام بطريقي مع الأصدقآء
    Dígale que no estoy en la ciudad. Open Subtitles أخبرها أنا خارج البلدة على حالة.
    Estoy afuera de la casa Tratando de encontrar la manera de entrar Open Subtitles أنا خارج منزل أحاول إيجاد طريقة للدخول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more