"أنا فخورة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy orgullosa de
        
    • Estoy tan orgullosa de
        
    • Estoy muy orgullosa de
        
    • Estoy orgulloso de
        
    • me enorgullece
        
    • Me siento orgullosa de
        
    • Estoy tan orgulloso de
        
    • orgullosa estoy de
        
    • Estoy muy orgulloso
        
    En celebración de este evento Estoy orgullosa de inaugurar esta estatua y comenzar la celebración del armisticio anual. Open Subtitles في إحتفالية هذا الحدث أنا فخورة بتكريس هذا التمثال و أبدأ إحتفالية هذا العام للهدنة.
    Te dije que podías ganar. Estoy orgullosa de ti. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد قلت لك بأنه يمكنك الفوز أنا فخورة بك
    Estoy orgullosa de ti, mamá. Te negaste a vender tu integridad. Open Subtitles حسناً ، أنا فخورة بكِ يا أمّي لقد رفضتِ تقديم تنازلات عن نزاهتكِ
    Corazón, Estoy tan orgullosa de ti. Open Subtitles عزيزي، أنا فخورة جداً بك بدوت في غاية الوسامة على المنصة
    Como joven musulmana, Estoy muy orgullosa de mi fe. TED كامرأة مسلمة شابة ، أنا فخورة جدًا بديني.
    De cualquier manera, Estoy orgulloso de lo que hiciste esta noche. ¿Así que has tenido un buen día? Open Subtitles علي أية حال,أنا فخورة بما فعلته الليلة إذاً,هل قضيت يوماً جيداً؟
    Estoy orgullosa de ti, papá. Open Subtitles أنا فخورة بك يا أبي، شراءسيارةكهربائية..
    Estoy orgullosa de tener una chica que actúa con tanta madurez. Open Subtitles شخصيا، أنا فخورة جدا لأنّ لدينافتاة، تتصرّف بنضج و مسؤوليّة.
    Eres un hombretón. Estoy orgullosa de ti. Open Subtitles . يا لك من ولد كبير ، أنا فخورة بك للغاية
    Estoy orgullosa de lo que hicimos hoy aquí. Open Subtitles أنا فخورة للغاية بكل ما فعلناه هنا اليوم
    Estoy orgullosa de usted. Es como si naciera un día nuevo. Open Subtitles أنا فخورة بك, إنه مثل كأنما يوم جديد قد حل
    Estoy orgullosa de ser del gran blanco del norte, y desearía estar ahí justo ahora. Open Subtitles أنا فخورة لكوني من الشمال الابيض العضيم واتمنى اننا كنت هناك في هذا الوقت
    He hecho una tonelada de trabajo en mí misma, y Estoy orgullosa de decir que ahora puedo controlar mis impulsos. Open Subtitles لقد قمت بالكثير من العمل على نفسي و أنا فخورة بأن أقول الآن أنني أستطيع التحكم في رغباتي
    Estoy orgullosa de anunciar que el arreglo que alcanzamos sobrepasó las expectativas del cliente. Open Subtitles أنا فخورة لأقول بأن المستوى العالمي قد إرتفع
    Bien, Estoy orgullosa de decir que está en algún lugar donde el alcalde no puede orinar sobre ella. Open Subtitles حسناً، أنا فخورة بأن أقول أنه في مكان ما حيث لا يمكن للمحافظ التبول عليه أبداً.
    Sólo quiero que sepas que Estoy orgullosa de ti por estar allí. Open Subtitles أرغب فقط أن تعرف أنا فخورة بك لصمودك هناك
    Estoy tan orgullosa de ti. Me encanta tenerte en mi vida. Open Subtitles بن, أنا فخورة جداً بك أحب وجودك فى حياتى
    Estoy tan orgullosa de lo que hacen que di aviso al periódico local. Open Subtitles أنا فخورة جداً بما أصبحتم عليه لقد أعلمت الجريدة المحلية
    Estoy muy orgullosa de mis pendientes. Open Subtitles أنا فخورة بأقراطي. المجوهرات الثمينة تتوارثها العائلة منذ عقود
    Estoy muy orgullosa de ti. Fuiste muy valiente hoy. Open Subtitles أنا فخورة جدا بك لقد كنت شجاعا بفظاعة اليوم
    Por un lado, Estoy orgulloso de mi actuación. Open Subtitles من إحدَ الجوانب, أنا فخورة بأدائي
    me enorgullece el trabajo experimental que hacía por el beneficio de cada ser humano vivo. Open Subtitles أنا فخورة بالتجربة التي كنت أقوم بها لإعادة النفع على كل انسان حي
    Me siento orgullosa de ti, porque es difícil ser tan odioso. Open Subtitles أنا فخورة بكِ عندما تفعلين ذلك فليس من السهولة أن تكوني مريعة
    Estoy tan orgulloso de ti. No puedo creer que hicieras esto. Open Subtitles أنا فخورة جداً بكِ لا أصدق بأنكِ فعلتِ هذا
    ¡Qué orgullosa estoy de conocerlo! Open Subtitles أنا فخورة بك سيدي
    Gracias a los nuevos avances en la investigación del ADN, y Estoy muy orgulloso de afirmar que se ha hecho justicia. Open Subtitles بفضل التقدم الأحدث لأبحاث الحمض النووي أنا فخورة جداً بقول أن العدالة قد طبقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more