No Me preocupa lo que quiera. Me preocupa lo que va a hacer. | Open Subtitles | أنا لست قلق علي ما يريده أنا قلق حول ما سيفعله |
Espero que no lo tomes a mal pero planeamos reunirnos esta noche y Me preocupa cómo esto pueda afectar nuestra amistad. | Open Subtitles | أتمنى ألا تفهمى الآمر بشكل خاطئ. لكننى أعتقد أننا خططنا لنلتقى الليلة. أنا قلق بشأن ما سيحل بصداقتنا. |
Me preocupa la presión que el proceso a mi cliente pondrá sobre esta familia. | Open Subtitles | أنا قلق أن الضغط الذي ستضعه على موكلي سيؤثر على هذه العائلة |
Y no creo que la hayamos visto por última vez Por eso Estoy preocupado | Open Subtitles | و لا أظن أننا شاهدنا آخر واحد هذا ما أنا قلق بشأنه |
No tengo tiempo, profesor. Estoy preocupado. Le ha hecho algo a mi madre. | Open Subtitles | ليس لدي وقت يا بروفيسور، أنا قلق لقد فعل شيئا لأمي |
Querido, Me preocupa más lo que tú hagas mi dinero está en juego. | Open Subtitles | عزيزي أنا قلق أكثر منك بخصوص ذلك أنا من سيكون الخاسر |
son buenos pero.. Me preocupa la sierra no es un poco insegura? | Open Subtitles | إنهم جيدون لكن أنا قلق لأن يكون المنشار غير آمن |
Y Me preocupa que podría haber otra experiencia dolorosa como la última vez. | Open Subtitles | و أنا قلق من أننى سأتعرض لتجربة مؤلمة مثل التجربة السابقة |
Pero Me preocupa que si ambos estamos en Asia, podría limitar nuestro alcance. | Open Subtitles | أنا قلق لو نحن الأثنان في آسيا ربما تقلل من إمكانيتنا |
Y Me preocupa que la ética no te deje llegar hasta allí. | Open Subtitles | أنا قلق فحسب بأن تمسكك بالأخلاق لن يدعك تصل لمبتغاك. |
Y si lo estoy superando Me preocupa que la muerte de Jackie... | Open Subtitles | واذا كنت أتجاوز الأمر أنا قلق أن موت جاكى سيكون |
Estás celoso de Abed porque él cuida de nosotros. No, Estoy preocupado por Abed | Open Subtitles | أنا غائر من عابد لأنه يقدم لنا لا أنا قلق على عابد |
Dicho eso, estoy mirando su hoja clínica y Estoy preocupado por su peso. | Open Subtitles | بعد هذا أنا أنظر إلى أوراقه و أنا قلق بشأن وزنه |
Mira, Estoy preocupado por el efecto que este cerebro tendrá en ti. | Open Subtitles | أترين، أنا قلق حيال أي تأثير سيجلبه لك هذا الدماغ |
No Estoy preocupado por si es cómoda. Me preocupa tu apariencia. | Open Subtitles | لست قلق ما إن كان مريح أم لا أنا قلق بشأن مظهركِ |
Hey, ¿Bailarías conmigo? ¿Hmm? Estoy preocupado por dejar a los niños aquí contigo. | Open Subtitles | أنتَ، هل لك أن ترقص معي؟ أنا قلق على الأطفال قلق من أن أتركهم هنا معك |
Pero no Estoy preocupado sobre el seguro, son los guardias. | Open Subtitles | أنا لست قلقا من الخزانة أنا قلق بشأن الحراس |
Espero Monsieur, que no se moleste por lo ocurrido, Me preocupo por Ud... | Open Subtitles | أتمنى يا سيدي ألا يحصل لك أي سوء, أنا قلق عليك |
Pero esto es una emergencia, porque mi amigo no está aquí, y Estoy preocupada por si le habían abducido. | Open Subtitles | لأن صديقي ليس هنا و أنا قلق عليه فقد يكون قد تعرض للخطف |
me preocupan nuestros padres. | Open Subtitles | أنا قلق على أمي و أبي. أتساؤل أين هم متواجدين. |
Me temo que sólo, tú sabes, se burlaran de ella puede obtener un lote y, que toda la escena social y amigos y camarillas y todos ese tipo de cosas | Open Subtitles | أنا قلق كما تعلم من أنها قد تتعرض لمضايقات بكثرة و شكلها الاجتماعي ككل و أصدقائها و كل هذه الأشياء |
Y tal y como estoy intentando mostrarles, en lo que a mí respecta, la ayuda perjudica porque elimina el gobierno de sus ciudadanos. | TED | وكما كنت أحاول أن أظهر لكم , بقدر ما أنا قلق, المساعدات تسبّب الأضرار , لأنها تُبْعِدُ الحكومة من مواطنيها. |
Deja el jarabe para la tos. En serio. Me preocupas. | Open Subtitles | يجب أن تقلع عن شراب السعال بشكل جدَي، أنا قلق عليك |