"أنا قلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy preocupada
        
    • Me preocupa
        
    • Me preocupo
        
    • Estoy preocupado
        
    • Me preocupan
        
    • me preocupas
        
    • estoy nerviosa
        
    No Estoy preocupada por la fiesta. Estoy preocupada por despues de la fiesta. Open Subtitles كلا، لستُ قلقة بشأن الحفلة، أنا قلقة بشأن ما بعد الحفلة.
    Te lo contaré porque quiero que entiendas por qué Estoy preocupada por Alison. Open Subtitles سأخبرك بهذا لأنني أريدك أن تفهمي لما أنا قلقة بشأن آليسون.
    Me quiero ir a casa. Estoy preocupada por Steven. Open Subtitles أنا بحاجة للذِهاب إلى البيت الآن أنا قلقة بشأن ستيفن
    Me preocupa que piensen que tus piernas lucen más delgadas que mis brazos. Open Subtitles أنا قلقة جدا أن الناس ستعتقد أن قدميك أرق من ذرعاي
    ¡Amor, a mí también Me preocupa eso... pero estás arruinando nuestras vacaciones! Open Subtitles أنا قلقة بهذا الصدد أيضاً حبيبي ولكنك تفسد علينا عطلتنا
    Me preocupo porque te estás colgando muy rápido por quien apenas conoces. Open Subtitles أنا قلقة فقط من كونك تقعين بسرعة بحب رجل بالكاد تعرفينه
    deberiamos haberlo sabido que ella nunca... Estoy preocupado por Anya. Open Subtitles هذا لا يحدث علي الاطلاق كان يجب أن نعرف . أنها لن أنا قلقة حيال آنيا
    Estoy preocupada por papá, no creo que haya disfrutado el show de hielo. Open Subtitles أنا قلقة بشأن أبي لا أعتقد أنه استمتع بعرض الجليد
    No está en casa y no responde a los mensajes. Estoy preocupada. Open Subtitles هو ليس بالمنزل و هو لا يرد على جهاز المناداة، أنا قلقة
    es que Estoy preocupada por Buffy. no sabemos a que se va a enfrentar. Open Subtitles أنا قلقة بشأن بافي يمكنها أن تكون متجهة صوب أي شيئ
    - Estoy preocupada por ti y viendo que mi trabajo es ocuparme de ti, te llevaré lo que necesitas, y será mejor que estés en la cama cuando llegue. Open Subtitles أنا قلقة عليك وبما أن من وظيفتى رعايتك فاطلب منى ما قد تريده ومن الأفضل أن تكون فى الفراش عندما أحضر
    Estoy preocupada y necesito saber si esto va a funcionar. Open Subtitles أنا قلقة قليلاً و أريد أن اعرف إذا كان هذا سيعمل أم لا
    No estoy asustada Estoy preocupada porque vayamos a matar a alguien Open Subtitles أنا لست خائفة ، أنا قلقة أننا قد نقتل شخص ما
    No lo estoy. Estoy preocupada. Soy tu madre. Open Subtitles أنا لست كذلك أنا قلقة أنا أمك هذه وظيفتي
    Por favor no le digas a tu padre. Me preocupa su salud. Open Subtitles لا تخبري أباك بهذا رجاءً أنا قلقة على حالته الجسدية
    Me preocupa que voluntariamente o involuntariamente abandonemos nuestro último bastión de libertad, nuestra intimidad mental. TED أنا قلقة من أننا سوف نتخلى طوعًا أو كرهًا عن معقلنا الأخير للحرية، وهو خصوصيتنا العقلية.
    Me preocupa que quizá estemos tratando con algunas prioridades desplazadas. Open Subtitles أنا قلقة من أن ربما نتعامل مع بعض الأولويات في غير محله هنا.
    Me preocupa, que si los forzamos y se queman... antes de que lleguemos a la velocidad de liberación... podamos estrellarnos contra el planeta. Open Subtitles أنا قلقة بعض الشيء من أننا أذا دفعناها بقوة أن تحترق قبل أن نصل لسرعة الهروب سنتحطم ونعود للكوكب
    Homie, Me preocupa lo rápido que nuestros hijos están creciendo. Open Subtitles هومي، أنا قلقة على أولادنا، إنهم ينمون بسرعة
    Eso Me preocupa menos de lo que tú me preocupas. Open Subtitles حسناً، أنا قلقة عليها أقل مما أقلق عليك أنت.
    - Bueno, ya me conoces. - Por eso Me preocupo. Open Subtitles ـ حسنا ، فأنت تعرفينى ـ طبعا، لهذا أنا قلقة
    Vio a nuestro médico de cabecera anoche y le dieron el visto bueno, pero Estoy preocupado. Open Subtitles رأها طبيب العائلة بالأمس ويقول كل شي على مايرام ولكن أنا قلقة , تتقيأ كل يوم
    Es la gente que hizo esto a ella, creado este loco mapa del tesoro ellos son los que Me preocupan. Open Subtitles إنهم الأشخاص من فعلوا هذا بها وقاموا بإنشاء خريطة الكنز المجنونة تلك هُم من أنا قلقة بشأنهم
    Verifiqué que los chicos estuvieran bien, y lo están, pero me preocupas tú. Open Subtitles لقد تحققت من الأولاد , إنهم بخير لكن أنا قلقة حولك
    estoy nerviosa. ¿Qué me pongo para la cena con nuestro escritor? Open Subtitles أنا قلقة ماذا ألبس لعشاء أفضل مبيعات الكتب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more