Si la camisa está mojada, no se romperá. No sé qué significa eso. | Open Subtitles | عندما يتبلل القميص لا ينكسر أنا لا أعرف ماذا يعنى هذا |
Mira, yo No sé qué pasó esta noche y no sé por qué. | Open Subtitles | انظر , أنا لا أعرف ماذا حدث الليله ولا أعرف لماذا |
No sé qué vaya a pasar pero te quería decir que eres súper cool. | Open Subtitles | انظري, أنا لا أعرف ماذا سيحدث ولكن أردت فقط أن أخبرك انكي |
Yo busco esos momentos, y estoy allí parado diciendo: "No sé que decir". | TED | لهذا فأنا أبحث عن هذه اللحظات، وأنا أقف هناك وأقول، أنا لا أعرف ماذا أقول. |
No sé lo que usted piensa que usted sabe, pero no lo hago. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تعتقد أنك تعرف , لكنك لا تعرف |
No, Vic le dijo a Bill Hammond que tu hija... estaba muerta, pero yo No sé qué decirte. | Open Subtitles | لا، قال فيك بيل هاموند أن ابنتك قد قتل. أنا لا أعرف ماذا أقول لك |
No sé qué demonios pinto aquí. | TED | أنا لا أعرف ماذا الذي أفعله هنا بحق الجحيم. |
Me pueden golpear... y seguir golpeando... pero No sé qué es lo que quiere. | Open Subtitles | تستطيع أن تَضربني تستطيع أن تواصل الضرب لكن أنا لا أعرف ماذا تريد |
Pero ella no permite amistad... entonces No sé qué hacer. | Open Subtitles | لكنّها لا تُجيز الصداقة .. لذا أنا لا أعرف ماذا أفعل. |
No sé qué vaya a pasar pero desde que abras los ojos, sígueme. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يمكن أن يحدث ولكن من اللحظة التى تستيقظى فيها لا تبتعدى عن عينى |
Ya No sé qué creer. En los 8 años que llevo en la fuerza de policía he visto muchas cosas raras. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أعتقد لمدة 8 سنوات و أنا فى هذه القوة |
No sé qué quieres que diga. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا تريدنى أن أقول أنا أعنى,ماذا حدث؟ |
No sé qué decirte, no tengo suficiente ahora para devolvértelo todo. | Open Subtitles | بحق الله ، أنا لا أعرف ماذا أقول ، ولكن أيضاً ليس لدي المال الآن لأدفعه لك |
Yo No sé qué le gusta o qué no le gusta. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يعجبهـا . أو ما لا يعـجبهـا |
No sé qué hago aquí. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا بحق الجحيم أنا تفعلين هنا. |
No sé qué le has hecho a mi plataforma, pero sea lo que sea, quiero que lo detengas. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعلت بالمنصة ولكن مهما كان ، أنا أريد منك ان توقف ذلك |
Me estoy poniendo nerviosa. No sé qué hará. | Open Subtitles | لقد أصبح عصبي جدا أنا لا أعرف ماذا سيفعل |
No sé que decir. Lo siento si ganamos mas dinero que ustedes. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أقول أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم |
Bien, No sé que estoy haciendo, así que no me lo agradezcas todavía. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف ماذا أفعل لذا لا تشكريني الان |
No sé lo que hará con su vida. | Open Subtitles | فى الحقيقة, أنا لا أعرف ماذا سيفعل بنفسه |
Sí, No sé lo que debería hacer con el picor de ahí abajo. | Open Subtitles | نعم , أنا لا أعرف ماذا يجب أن تفعلينه بخصوص هذه الحكة |
Me fui hace mucho, No se que encontraré. | Open Subtitles | ذهبت منذ فترة طويلة أنا لا أعرف ماذا سأجد |
No se lo que Jor-El le hizo, pero se que, en el fondo, Clark esta aun en el. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا فعل جور-ال به، لكن أعرف، بداخلى، أن كلارك ما زال موجود. |
Sería como una película. al principio No sabría qué hacer con ella. | Open Subtitles | سيكون تماما مثل الفيلم. في أول أنا لا أعرف ماذا أفعل معها. |
Ni siquiera sé qué pasa en tu vida. ¿Hay alguna chica o...? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا يحدث في حياتك هل من فتيات أو... |