"أنا لست بحاجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • No necesito
        
    • No tengo que
        
    • ¡ No lo necesito
        
    No necesito esto. Te lo digo. - Es lo que quiere el cliente. Open Subtitles أنا لست بحاجة لهذا، وقد أخبرتك أن هذا ما يريده العميل
    No necesito estar en la tapa de las revistas para mostrar mi trabajo. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى باقة صور الصفحة الأولى لإثبات أعمل شغلي.
    No, No necesito un texto espeluznante para leer la escritura en la pared. Open Subtitles لا، أنا لست بحاجة إلى رسالة مخيفة لأقراء ما في الجدار.
    Estoy segura de eso. No necesito decirte que no hay margen de error. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أن أقول لك هناك أي هامش للخطأ.
    Y entonces yo me bajara los lentes a la barbilla y dijera No necesito una maldita licencia. TED ثم أضع نظاراتي الشمسية على اللحية التي تنمو بسرعة، وأقول، أنا لست بحاجة لرخصة كريهة.
    Se lo agradezco mucho, pero No necesito ayuda. Gracias. Open Subtitles أنا اشكرك جزيلا ولكن أنا لست بحاجة إلى أي مساعدة، شكرا.
    - No quiero Paris, No necesito Paris. Open Subtitles ـ ستفعلين ماذا؟ ـ أنا لا أريد باريس، أنا لست بحاجة إلى باريس
    Así que ahora No necesito atarte ni nada. Open Subtitles لذا الآن أنا لست بحاجة إلى أن أربطك أو أيّ شئ
    ¡No lo necesito a él, No necesito el puto túnel...! Open Subtitles أنا لست بحاجة إليه و لست بحاجة إلى النفق اللعين
    No necesito recordar que era un mal lugar. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى شرارة للتذكير .أنّه كان مكان سيئ
    No necesito mucha vida, pero tiene que ser la mía. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى الكثير من الحياة سيد فيولس ,ولكن أيجب أن تكون ألغام
    Pero yo No necesito ningún apestoso ejercitador. Open Subtitles ولكن أنا لست بحاجة إلى أي النتنة المتمرن.
    Sr. Brown, No necesito ayuda de un ex-estudiante para manejar un problema menor con la ley. Open Subtitles يا سيد براون. أنا لست بحاجة لمساعدة من طالب سابق كي يتعامل مع مشكلة صغيرة مع القانون
    No he visto nada y No necesito verlo. Open Subtitles لا .. أنا لم أرى أى شئ و أنا لست بحاجة ، لرؤية أى شئ ، يا سيدى ..
    No necesito que un profesor me diga el camino. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى بعض الأساتذه ليخبروني أين أترأس
    No necesito sus notas. Quiero su reportaje. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى ملاحظاتك, أنا بحاجة إلى قصتك
    No necesito recordarle que esta Navidad se cumple la milésima Jubila-Quién. Open Subtitles أنا لست بحاجة أن أذكرك بأن عيد الميلاد هذا يؤشر اليه الآلاف من الهوبيليشن
    Para Navidad, No necesito nada más que lo que tengo aquí: Mi familia. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأي شيء من عيد الميلاد , على ما هو موجود هنا الآن , عائلتي
    ¿Sabes, Terry? No necesito hacer esto. Open Subtitles تعلمون، تيري، أنا لست بحاجة حقا للقيام بذلك.
    No necesito un nuevo producto... y estoy seguro que no necesitamos a este drogadicto en mi cara. Open Subtitles أنا لست بحاجة إلى أي منتج جديد وأنا بالتأكيد لا أحتاج هذه المفرقعة النارية ليلة السبت خاصة في وجهي
    No tengo que hacerles una lista de gente que me quiere muerto. Open Subtitles أنا لست بحاجة لأعد لك قائمه بالأشخاص الذين يريدونني ميتًا.
    Chicos, yo no lo "necesito". Lo quiero. Open Subtitles يارجال، أنا لست بحاجة إليها.لكنى أريدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more