Estoy seguro de que no está aquí, pero compruébenlo por sí mismos. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه ليس هنا، ولكن يمكنك أن تتأكدا بنفسكيما |
Estoy seguro de que no pasaría mucho tiempo hasta que tuvieras que cambiarte otra vez. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لم يمض وقت طويل على إنتقالك إلى هذا الجسد, أيضا |
Estoy seguro de que podemos llegar a algún tipo de trato razonable. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يمكننا أن نصل . إلى إتفاق معقول |
Estoy seguro que hay una pregunta en la mente de todos y me imagino que Ud. es el hombre para responderla. | Open Subtitles | كما يقال فى التلفاز، أنا متأكد أنه يوجد سؤال واحد يطرحه الجميع و أنت الشخص الذى سيجيب عليه |
No Ron, Estoy seguro que es el lado bueno del terrible veneno. | Open Subtitles | لا , أنا متأكد أنه النوع الجيد من السموم القاتلة |
Mientras pasa la noche, Estoy seguro de que encontrará tiempo para invitados menos significativos. | Open Subtitles | عندما يتبدد المساء، أنا متأكد أنه سيجد وقتاً لأجل ضيوف أقل أهمية |
Si podemos conseguir esto, Estoy seguro de que podemos conseguir cualquier cosa. | Open Subtitles | إذا تخطينا هذا، أنا متأكد أنه يمكننا تخطي أيّ شيء |
Incluso si no lo escuchó, Estoy seguro de que sabía que lo estaba buscando. | Open Subtitles | حتى لو لم يكن كذلــك، أنا متأكد أنه يعرف بأنك تبحث عنه |
Estoy seguro de que fue horrible, pero podemos aprender de sus errores. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه فضيع, ولكن يمكننا أن نتعلم من أخطائهم. |
¿Vale? Estoy seguro de que fue muy duro para ti el verme así. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان صعبا عليك للغاية أن تراني بتلك الحال |
Estoy seguro de que puede entender un poco de economía doméstica básica. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه بإمكانها أن تفهم القليل من الأعمال المنزلية |
Como Estoy seguro de que pueda imaginar, están teniendo una mañana dura. | Open Subtitles | ،مثلما أنا متأكد أنه بإمكانك التخيل فإنهم يحظون بنهار صعب |
Estoy seguro de que hay cosas que queria decirme, pero no pudo. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه أراد أن يخبرني بأشياء لكنه لم يستطع |
Sé que nuestro Primer Ministro está muy dispuesto a llegar a un acuerdo, y conociendo también al Presidente Abbas, Estoy seguro que no dejará pasar esta oportunidad. | UN | وأعرف أن رئيس وزرائنا على أتم استعداد لإبرام اتفاق. ومن معرفتي بالرئيس عباس أيضا، أنا متأكد أنه لن يضيع هذه الفرصة. |
Sé que algunos de Uds. son jugadores. Mostraré escenas de algunas cosas que Estoy seguro que puedo mostrar, de algunos de nuestros socios. | TED | وأعلم أن بعضكم لاعبين، لذلك سأريكم مشاهد لأشياء أنا متأكد أنه مسموح لي فعلها من شركائي. |
Estoy seguro que ahora mismo Alá se está diciendo... | Open Subtitles | أنا متأكد أنه و في كل لحظة :فان الله يخاطب نفسه قائلا |
Si la luz es muy tenue para usted, déselo al chico... Estoy seguro que podrá leerlo. | Open Subtitles | إذا كانت الإضاءة خافتة جداً بالنسبة لك أعطِه للصبي أنا متأكد أنه يستطيع أن يقرأه |
Estoy seguro que hará muy felices a los accionistas. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيجعل المستثمرين سعداء جدا. |
Mike puede cuidarse solo, Estoy seguro que está bien. | Open Subtitles | يمكن لمايك الاهتمام بنفسه أنا متأكد أنه بخير |
Estoy casi seguro de que se los hizo en una prisión rusa. | Open Subtitles | لديه وشوماً أنا متأكد أنه حصل عليها في سجن روسي |
- Seguro que apreciará que le ayude a recoger ramas. - Gracias. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه سيُقدّر المساعدة على جمع الحطب, شكرًا لك. |
Estoy segura de que espera que me llene de Prozac para poder vivir en paz. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه يتمنّى بأنّك ستعطيني بروزاك أو ليثيوم إذا يستطيع عيش حياته بسلام |
Estoy bastante seguro de que es una hernia. ¿Puedes volver a revisarlo? | Open Subtitles | أنا متأكد أنه مرض الفتق أيمكنك التأكد مرة أخرى؟ |
Seguro que se ha ido. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه رحل الأن لكن لا تقلق حول مالك |
- Estoy segura que lo hice. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه كان ينبغي علي ذلك |