"أنا واثقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estoy segura
        
    • Estoy seguro
        
    • Seguramente
        
    • Estoy bastante segura
        
    • Seguro que
        
    • - Seguro
        
    • Tengo confianza
        
    Si a las personas con discapacidad se les permite acceder al campo científico, sucederá una enorme y titánica explosión de conocimientos. Estoy segura. TED إذا تم السماح للأشخاص ذوي الإعاقة بولوج المجال العلمي، فسيحدث انفجار واندفاع جبار من المعرفة ، أنا واثقة من هذا.
    Estoy segura que puedo convencer al gordito... para que me conduzca a ellos. Open Subtitles أنا واثقة من أنني قادرة على إقناعهم بأن يقودونا إلى المومياوات
    No creo ... no, Estoy segura de que esto, es completamente inofensivo. Open Subtitles لا تعتقد .. أنا واثقة أن هذا غير ضار تماماً
    ¡Estoy segura de que pueden descubrir los problemas... y de que pueden resolverlos! Open Subtitles أنا واثقة من قدرتكم على إكتشاف المشاكل ومن قدرتكم على حلولها
    Estoy seguro de que podemos usar esta información para recrear la bomba. Open Subtitles أنا واثقة أنه يمكننا استخدام هذه المعلومات لإعادة تصنيع القنبلة
    Si, pienso que la escuché mencionar ese nombre. Si, Estoy segura que la oí. Open Subtitles نعم، أظن أني سمعتها تذكر ذاك الاسم نعم، أنا واثقة أنها فعلت
    Estoy segura de que es tu novia Karen llamándote para invitarte a un baño de medianoche... o, quizá, otra romántica fiesta de Grappa o algo. Open Subtitles أنا واثقة بأنها رفيقتك كارن تهاتفك لتدعوك إلى سباحة في منتصف الليل أو ربما حفلة قرابا رومنسية أخرى أو شيء ما
    Detective, no sé qué está pasando exactamente aquí... pero Estoy segura que este hombre no está llenando las calles de cocaína. Open Subtitles أيها المحقق، لا أعلم بالضبط ما يحدث هنا لكن أنا واثقة أن هذا الرجل لا يغرق الشوارع بالكوكايين
    Estoy segura que si nos quedaríamos en la morgue un poco mas, Hubiéramos descubierto que su hijo murió también. Open Subtitles أنا واثقة أننا لو بقينا في المشرحة لمدة أطول لكنا اكتشفنا أن ابنها مات أيضا ً
    Mi amor, Estoy segura de que el lugar quedará maravilloso pero es una lástima que trabajes tan duro. Open Subtitles عزيزتي، أنا واثقة من أن هذا المكان سيكون رائعاً ولكن من المؤسف أنك تجهدين نفسك
    Estoy segura de que eso no venía en la Biblia que yo leí. Open Subtitles أنا واثقة من أن ذلك لم يرد في الكتب التي قرأتها
    Bueno, Estoy segura de que donde sea, tú copiarás esa idea al verme. Open Subtitles .. حسناً، أنا واثقة أن ذلك المكان عرفته من مراقبتكِ لي
    Estoy segura de que todo está bien, sólo es un mal pensamiento. ¡Dios! Open Subtitles أنا واثقة أنه سيكون بخير , هو مشوه الذهن لا أكثر
    Estoy segura de que me he pasado las últimas 24 horas hackeando un manicomio. Open Subtitles أنا واثقة أنني كنت أحاول إختراق متاهة خلال الأربع وعشرين ساعة الماضية
    Y si el gobierno quiere hacerse cargo de esta investigación entonces Estoy segura de que tienen una buena razón. Open Subtitles وإذا أرادت الحكومة أن تتولى المسئولية في هذا التحقيق ، أنا واثقة أن لديهم سبب جيد
    Por favor, gente, sean pacientes. Estoy segura que estará aquí en cualquier momento. Open Subtitles أرجو الصبر مِن الجميع أنا واثقة أنّه سيأتي في أيّة لحظة
    Estoy segura que no es nada que no pueda arreglar trabajando un poco el acento. Open Subtitles أنا واثقة إنه لا شيئ لا أقدر على إصلاحه بتدريب بسيط على اللكنة
    Estoy segura de que los mercenarios prefieren luchar por el bando ganador. Open Subtitles أنا واثقة أن المرتزقة سوف يفضلون القتال مع الجانب الفائز.
    Estoy seguro que si Aidan Waite pide un encuentro, el conseguirá uno. Open Subtitles أنا واثقة أن أيدن ويت لو طلب مقابلة سيحظى بها
    De la forma que la trataron, Estoy seguro que estará feliz de ayudarnos a salir. Open Subtitles على اعتبار الطريقة التي تتعامل بها، أنا واثقة أنها ستكون سعيدة لمساعدتنا
    Seguramente no estaré aquí mucho tiempo. Estoy jugando en nombre de un amigo. Open Subtitles أنا واثقة بأنني لن أمكث طويلا أنا ألعب من أجل صديق
    Estoy bastante segura de que será una realidad siempre que lo deseemos. Open Subtitles أنا واثقة للغاية أنه يمكننا تحقيق هذا متى ما أردناه
    Hay una horrible corriente por aquí, Seguro que no estaba en tiempos de mi tío Open Subtitles هنالك تيار هوائي صادم أنا واثقة أنه لم يكن كذلك في أيام عمي
    - Seguro que tiene miles. Open Subtitles وأنا مثلك، أنا واثقة من أن لديه علب منها ربما
    Tengo confianza que podré descubrir mucho más ahora que estoy dedicando todo mi tiempo al caso. Open Subtitles و أنا واثقة أنه يمكنني اكتشاف المزيد بمَ أنني أسخر وقتي كله لهذه القضية الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more