"أنتَ لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Tú no
        
    • No me
        
    • No lo
        
    • No estás
        
    • No te
        
    • ¿ No
        
    • ¡ No
        
    • no eres
        
    • usted no
        
    • Tu no
        
    • No le
        
    • No tienes
        
    • Ni siquiera
        
    Me miró con una cara de lástima... Era como, "mi vida es genial y Tú no tienes nada". Open Subtitles نظرتْ إليّ بشفقة، و كأنّها تقول حياتي غايةٌ في الروعة، و أنتَ لا شيءَ لديك.
    La última vez que me fijé, me estaba muriendo... Y Tú no quieres curarme. Open Subtitles آخر مرّة تفقدتُ فيها حالي كنتُ أحتضر و أنتَ لا تريد مداواتي.
    No me pareces el tipo de persona que ha estado mucho solo. Open Subtitles أنتَ لا تعتبرني كنوع من الشخص الّذي يكون وحيدًا كثيرًا.
    No le dices a alguien que No lo quieres ver de nuevo. Open Subtitles أنتَ لا تخبر شخصاً بأنك لا تريد أن تراها مجدداً
    Hay un monstruo en nuestro patio, y No estás haciendo una maldita cosa al respecto. Open Subtitles فهنالكَ وحشٌ في فنائنا الخلفي و أنتَ لا تفعل شيئاً لعيناً حيال ذلك
    "¿Me das una porción de tarta de zapallo?" "No te gusta la tarta de zapallo." Open Subtitles "هل أستطيع الحصول على قطعة من فطيرة اليقطين؟" "أنتَ لا تحبّ فطيرة اليقطين
    No tomas responsabilidad por nada de lo que pasa en esta casa. Open Subtitles أنتَ لا تتحمل مسؤولية أي شي يحدث في هذا البيت
    Cariño, Tú no la conoces muy bien. No la conoces nada de nada. Open Subtitles عزيزي، أنتَ لا تعرفها عن قرب أنتَ لا تعرفها على الإطلاق
    Tú no sabes qué diablos estás haciendo, ¿lo sabes? Open Subtitles أنتَ لا تعلم بما تفعله بحقّ الجحيم، صحيح؟
    Schillinger le dijo a los suyos que lo ignoren así que el chico está cada vez más aislado, y Tú no quieres eso. Open Subtitles قالَ شيلينجَر لأصحابِهِ أَن يَتجاهلوه لذلكَ يُصبحُ الصَبي مَعزولاً أكَُر فأكثَر، و أنتَ لا تُريدُ ذلك
    No me recuerda, - ¿ verdad? Open Subtitles أنتَ لا تَذكُرُني، أليسَ كذلك؟
    No me estás escuchando. Hablé con un par de personas. Open Subtitles أنتَ لا تصغي إلي لقد تحدثت مع بضعة أشخاص
    ¡No lo sabes! ¡Baja el arma ahora, viejo imbécil! Open Subtitles أنتَ لا تعرف,ضع سلاحك جانباً أيها العجوز الأحمق
    Tal vez él No lo sepa como tú, pero te necesita. Open Subtitles . ربما أنتَ لا تعرفه كثيراً . لكنه يعرفك
    Intentando conseguir el diario. Siguiendo con el plan, algo que No estás haciendo. Open Subtitles أحاولالحصولعلىدفتراليومية، إتزاماً بتنفيذ خطة ، أنتَ لا تنفذها.
    No estás moviendo tus caderas. Están congeladas. Open Subtitles أنتَ لا تحرّك ورككَ، إنّه ثابت
    Escucha. Soy la Cazadora. No te conviene pelear conmigo. Open Subtitles اسمع , أنا المبيدة , أنتَ لا تريد أنتَ لا تريد التورط معي
    No te has dado cuenta de lo que ha hecho por ti, ¿verdad? Open Subtitles أنتَ لا تُدرك ما قامَت به لأجلكَ، أليس كذلك ؟
    ¡Sin mí no eres nada! Open Subtitles أنتَ لا شيء من دوني يا جاك. أنتَ لا شئ لعين.
    usted no querrá ir a la prisión de los deudores, señor. Open Subtitles أنتَ لا ترغب بالذهاب إلى سجن المدينين ، سيدي.
    Tu no asaltas a la gente y les propones matrimonio mientras sujetan un esqui Open Subtitles أنتَ لا تتجسّس على إحداهنّ وتعرض عليها الزواج منك بينما تمسك مزلاجاً
    Ni siquiera sabes por qué lo estás haciendo. Open Subtitles .أنتَ لا تدري لمَ أنت مقدمٌ على ما أنت مقدمٌ عليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more