"أنتِ على" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás en
        
    • Estás a
        
    • Te encuentras
        
    • Tiene
        
    • Estás al
        
    • encuentra
        
    • - ¿ Estás
        
    • Estás bien
        
    Es el momento perfecto. Perfecto. Estás en la cima del mundo. Open Subtitles الآن هو الوقت المثالي، أنتِ على قمة العالم
    Bueno, Estás en una continente mucha suerte, querida. Open Subtitles حسناً ، أنتِ على واحده من القارات المحظوظه يا عزيزتي.
    Estás en televisión todos los días. ¿No lo saben? Open Subtitles أنتِ على التلفاز يوميًا، ألا يعلمون ذلك؟
    Estás suturando. Estás a un solo paso de tejer un jersey a tu abuela. Open Subtitles أنت تحيكين , أنتِ على وشك أن تبدأي في حياكة سترة جدتكِ
    Te estás burlando, pero no sabes que Estás a punto de entrar en mi bloqueo. Open Subtitles لقد حاصرتيني ولكن قليلاً كما تعرفين أنتِ على وشك أن تحاصري من قبلي
    Okay, mientras el agua siga corriendo, entonces Te encuentras bien. Open Subtitles حسناً، طالما الدُش يعمل، إذن، أنتِ على ما يُرام‪. ‬
    Eres personal médico de este hospital, y ahora mismo Estás en mis instalaciones. Open Subtitles أنتِ على رأس الأطباء فى هذه المستشفى، وأنتِ الآن فى طابقي. نعم.
    Tu compañera de piso te acaba de echar, así que no tienes ningún sitio en el que vivir... y Estás en suspensión académica, por lo que tus planes de doctorado se han ido oficialmente a la mierda. Open Subtitles زميلتكِ في السكن طردتكِ للتو لذا ليس لديكِ مكان لتعيشي فيه و أنتِ على الإيقاف الأكاديمي
    Estás en una senda de excelencia. Open Subtitles أنتِ على مقربة من درب التخرج بنجاح
    Estás en una isla. ¿Estás aquí para rescatarnos? Open Subtitles أنتِ على جزيرة هل أنتِ هنا لإنقاذنا؟
    Estás en la lista, claro. Open Subtitles حسناً , أنتِ على قائمة المدعوين
    Estás en lo cierto hay una inconsistencia en mi razonamiento. Open Subtitles أنتِ على صواب هناك عدم تناسق في منطقي
    Oh, díos mío. Estás en mi lista corta. Open Subtitles ياللهول أنتِ على قائمتي للمرشحات
    Estás en mi lista, enana. Open Subtitles أنتِ على قائمتي السوداء يا قزمة
    Estás a punto de cometer adulterio con él. Open Subtitles الذي أنتِ على وشك القيام بالخيانة الزوجية معه
    Estás a punto de ver a la amistad de tu vida hacerse humo. Open Subtitles أنتِ على وشك مشاهدة صديقة عمركِ وهي تتحول إلى رماد
    No puedo ayudarte si Te encuentras a mil millas... Open Subtitles لا يمكنني مساعدتكِ و أنتِ على بعد آلاف الأميال
    El 30 Tiene un símbolo familiar. Open Subtitles يوم 30 عليه علامة أنتِ على دراية بها الآن.
    Estás al tanto de que fui acusada de filtrar información hoy. Open Subtitles أنتِ على علم أنه قد تم اتهامي بالخطأ بأني أسرب المعلومات
    Sra. Jimenez, ¿se encuentra bien? Open Subtitles مدام هيمينيز، هل أنتِ على ما يرام؟
    - Estás por saberlo. - Empatados, última canasta gana. Open Subtitles أنتِ على وشك معرفةُ ذلك مباراة متعادلة، أخر من يدخل كرة في سله يفوز
    Tengo que contarte algo increíble. Absolutamente increíble. ¿Estás bien? Open Subtitles لدي قصة غير معقولة لأخبركِ اياها مدهشة حتماً، هل أنتِ على ما يرام؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more