"أنت تعرف أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • Sabes que
        
    • Sabe que
        
    • Sabías que
        
    • Te das cuenta de que
        
    Quentin, tú Sabes que el cohete se elevó 30 metros, por lo menos. Open Subtitles كوينتن أنت تعرف أن الصاروخ قد ارتفع 100 قدم على الأقل
    Incluso si no te importa si el vive o muere Sabes que su muerte no será bueno la aviación de una mujer en tu siguiente campaña. Open Subtitles حتى ولو أنك لاتأبه إن ماتت أو بقيت حية أنت تعرف أن موتها لن يكون عالة على النساء أو على مخيمك التالي.
    Digo, mira, sé que sus análisis no muestran nada, tú Sabes que sus análisis no muestran nada, pero ella no lo sabe. Open Subtitles أعني، أنظر، أعرف أن فحوصاتها لم تظهر شيئاً، أنت تعرف أن فحوصاتها لم تظهر شيئاً، لكنها لا تعرف ذلك.
    Sabes que esto es lo último que nos queda de masa, ¿verdad? Open Subtitles أنت تعرف أن هذا المقدار الأخير من العجين، أليس كذلك؟
    ¿Sabe que tiene el lado derecho del bigote...? ¿más bajo que el izquierdo? Open Subtitles أنت تعرف أن الجانب الأيمن من شاربك منخفض قليلاً عن الأيسر؟
    Sabes que hay mil cosas que pueden salir mal con este plan, ¿no? Open Subtitles أنت تعرف أن هناك آلاف الأخطاء في تلك الخطة أليس كذلك؟
    Pero Sabes que no tienes nada en común con ese idiota, ¿cierto? Open Subtitles ولكن أنت تعرف أن لديك حصلت لعلاقة معك، أليس كذلك؟
    Sabes que no cabalgas tan bien como para montarlo. Open Subtitles أنت تعرف أن ليس بإمكانك امتطاء صهوة الخيل لكى تمتطيه
    Ya Sabes que mi padre negoció con Hyman Roth. Le respetaba. Open Subtitles فرانكى, أنت تعرف أن أبى تعامل مع هيمان روث و احترمة
    Papá, Sabes que algún idiota te robará el dinero. Open Subtitles أنت تعرف أن أحد المحتالين سينهب منك مالك.
    Ya Sabes que, para poder vigilar, hacen falta dos parejas de agentes, una pareja releva a la otra cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Ya Sabes que, para una vigilancia apropiada, hacen falta dos parejas de agentes ...una pareja releva a la otra cada 12 horas. Open Subtitles أنت تعرف أن قواعد المراقبة الصحيحة تستدعى وجود زوجين من العملاء زوج يريح زوج بعد 12 ساعة
    Sabes que no debes pisar esta isla. Open Subtitles أنت تعرف أن لا يضع قدمه على هذه الجزيرة.
    Sabes que lo nuestro es muy especial. Open Subtitles أنت تعرف أن لدينا شيء. ما لدينا هو خاص جدا.
    Sabes que E! tiene esa cosa de los trajes de baño ahora. Open Subtitles أنت تعرف أن إى حصل على بدلة إستحمام جديدة
    ¿Sabes que la mitad de estos estudiantes ya han publicado algo? Open Subtitles أنت تعرف أن نصف طلبه هذة الكلية قد أنتظموا
    Sabes que es mi especialidad. Open Subtitles الموهبة يا صاح و أنت تعرف أن هذا إختصاصي
    Tu Sabes que si algo pasa conmigo, vuelvo a la prisión sin libertad condicional, ...de por vida. Open Subtitles أنت تعرف أن أي شيء سيحدث فسأكون في السجن مرة أخرى ولن يطلقوا سراحي
    Sí, pero tú Sabes que hasta la verdad a veces parece falsa, ¿no es cierto? Open Subtitles نعم, لكن أنت تعرف أن الحقيقة بعض الأوقات تكون مزيفة, أليس كذلك؟
    Diles que el Capitán Kasan Sabe que los caballos tienen 4 patas y que un asesino tiene 2 brazos pero que el diablo teme a un cosaco. Open Subtitles خبرهم أن الكابتن كازان أنت تعرف أن للأحصنة أربع أرجل أنت تعرف أن للقاتل ذراعان ولكن يبقى الشيطان
    Entonces, ¿sabías que el anillo que me compraste era un pedazo de basura? Open Subtitles اذاً أنت تعرف أن أول خاتم اهديته لى كان مجرد قطعة خردة؟
    ¿Te das cuenta de que era el día de nuestra boda? Open Subtitles أنت تعرف أن ذلك سيكون يوم زواجنا , أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more