"أنت متأكدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estás segura
        
    • Está segura
        
    • Estás seguro
        
    • Estas segura
        
    • ¿ Seguro
        
    • ¿ Segura
        
    • Está seguro
        
    • Estas seguro
        
    • Seguro que
        
    Aquella semilla de amapola, ¿estás segura de que no era de melón? Open Subtitles تلك بذرة الخشخاش أنت متأكدة من انها ليست رقيّة ؟
    ¿Estás segura de que no hay ningún detalle que olvidaste mencionar... sobre lo que sucedió entre tú y Lupo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد تفاصيل نسيت أن تذكريها عن الذي حدث بينك وبين لوبو
    Sí, pero Shomu, ¿estás segura de que este anuncio no será publicado aquí? Open Subtitles أجل لكن هل أنت متأكدة بأن الأعلان لن يخرج هنا ؟
    No, supongo que no. ¿Está segura de que no hay ninguna otra? Open Subtitles سأجلس هل أنت متأكدة أن لا مزيد هناك من الصور؟
    ¿Estás seguro de que encontraremos a Teresa allí? Open Subtitles هل أنت متأكدة اننا سنجد تيريزا متى نكون هناك؟
    ¿Estás segura que esta es la única manera en que puedes tener un orgasmo? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن هذا هو السبيل الوحيدة لتبلغي هزة الجماع؟
    ¿Estás segura de que no quieres que una de nosotras te ayude? Open Subtitles أنت متأكدة أنك لا تريدين أن يساعدك أحد منا ؟
    ¿Estás segura que ese sentimiento está un poco más abajo de tu estómago? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن ذلك الشعور إنخفض قليلا في جسمك ؟
    ¿Y Estás segura que ellos no van a probar esto de algún modo? Open Subtitles و أنت متأكدة أنهم لن يحاولوا إختبار هذا بشكل أو بآخر؟
    Ella me preguntaba constantemente: "¿Estás segura de que es esto lo que quieres? TED وسألتني مراراً وتكراراً: "هل أنت متأكدة أن هذا ما تريدينه حقاً؟"
    ¿Estás segura de saber cuando soy feliz? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تعرفين متى أكون سعيداً ؟
    ¿Estás segura de que quieres la cama de abajo? - Sí. - Bien, entonces. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك ستنامين في السرير السفلي ؟
    ¿Estás segura de seguir? Open Subtitles ـ هل أنت متأكدة أنك تريدين أن تذهبي معنا؟ ـ نعم
    Estamos persiguiéndolo. ¿Estás segura que es del Dpto. Open Subtitles هل أنت متأكدة أنةُ من دائرة لوس إنجيليس؟
    ¿Niña, Estás segura de que es tu recuerdo natural? Open Subtitles يا فتاة هل أنت متأكدة تماماً أن هذه ذاكرتك الطبيعية؟
    ¿Estás segura de que quieres hojas de otoño como fondo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك تريدين أوراق الخريف في الخلف
    ¿Estás segura que el cirujano dijo que Mona trabajaba aquí? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن الجراح قال ذلك مكان عملها؟
    ¿Está segura de querer hacer esto? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنكِ تريدين القيام بهذا؟
    ¿Está segura de que su nieta también piensa así? Open Subtitles هل أنت متأكدة أن حفيدتك إجابتها هذه الإجابة أيضاً؟
    ¿Estás seguro de que tiene que ayudar a su los padres con sus votos de boda? Open Subtitles أنت متأكدة أن عليك مساعدة أبويك بنذور زواجهما
    ¿Estas segura que no hay nada que quieras hablar conmigo? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنه لا يوجد موضوع لكي تكلميني فيه؟
    ¿Seguro de que no os puedo convencer - para que os quedéis a cenar? Open Subtitles الآن, هل أنت متأكدة من أنني لا أستطيع إجبارك على البقاء للعشاء؟
    ¿Está Seguro que el tercero está encerrado? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أن الحيوان الثالث محتجز؟
    Mira, Estas seguro de querer quedarte? Open Subtitles أنظري ، هل أنت متأكدة أنك تودين البقاء هنا ؟
    ¿Seguro que no recuerda qué le ocurrió? Open Subtitles هل أنت متأكدة أنك لا تذكرين ما قد حدث لها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more