"أنجيل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ángel
        
    • Angel
        
    • Biblia
        
    La reunión tendrá lugar de las 10 a las 12.30 horas y de las 15 a las 17.30 horas en la Sala 6 y estará presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيترأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينز، رئيس المجلس البرلماني الدولي.
    La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيس مجلس الاتحاد البرلماني الدولي.
    La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي.
    El Secretario de Relaciones Exteriores de México, José Angel Gurría, se dirigió a la Conferencia de examen y prórroga y señaló los elementos centrales de nuestra participación. UN وقد تحدث خوزيه أنجيل جوريا وزير خارجية المكسيك أمام مؤتمر الاستعراض والتمديد وعرض العناصر الرئيسية لاسهامنا.
    Se han fortalecido también otras dependencias que son de vital importancia para la vida cultural del país, tal es el caso de conservar y proteger el Centro Cultural Miguel Angel Asturias y otros. UN وقد تم أيضا تعزيز مؤسسات أخرى ذات أهمية حيوية بالنسبة للحياة الثقافية في البلاد؛ فيمكن الاشارة في جملة أمور، إلى حفظ وحماية مركز ميخائيل أنجيل الثقافي في استورياس.
    La reunión será presidida por el Sr. Miguel Ángel Martínez, Presidente del Consejo Interparlamentario. UN وسيرأس الاجتماع السيد ميغيل أنجيل مارتينيز، رئيــس مجلــس الاتحاد البرلماني الدولي.
    El Sr. Miguel Ángel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطحب السيد ميغيل أنجيل رودريغيز إيشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا من قاعة الجمعيـة العامة.
    Discurso del Excmo. Sr. Miguel Ángel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica UN كلمة فخامة السيد ميغيل أنجيل رودريجز اتشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا
    Excmo. Sr. José Ángel Cordova Villalobos UN صاحب المعالي خوسيه أنجيل كوردوبا فيلالوبوس
    El incansable Nicolás Ángel. Open Subtitles الشّرطي نيقولاس أنجيل ولدت وتَعلّمتْ في لندن
    Ángel y yo teníamos un trato para trabajar juntos en clase, pero ser vistos juntos en el pasillo era otra cosa. Open Subtitles أنا و "أنجيل" عقدنا إتفاقاً على البقاء معاً في الصف, لكن رؤيتنا معاً في المدخل كان شيئاً آخر.
    Ángel, sabes exactamente lo que hiciste Open Subtitles أنجيل تعرف بالضبط مالذي فعلته.
    Luego, en la sesión plenaria del viernes 16 de marzo, a las 12.20 horas, intervendrá el Ministro de Relaciones Exteriores de España, el Sr. Miguel Ángel Moratinos. UN ثم في يوم الجمعة، 16 آذار/مارس، الساعة 20/12 تعقد الجلسة العامة مع وزير خارجية إسبانيا، السيد ميغيل أنجيل موراتينوس.
    Sr. Miguel Ángel Ibarra González UN السيد ميغويل أنجيل إيبارا غونزالس
    Sr. Miguel Ángel Ibarra González UN السيد ميغويل أنجيل إيبارا غونزالس
    Sr. Miguel Ángel Ibarra González UN السيد ميغويل أنجيل إيبارا غونزالس
    Chile Genaro Arriagada, Pablo Cabrera, Juan Eduardo Eguiguren, Miguel Angel González UN شيلي غنارو أريغادا، بابلو كابريرا، خوان إدواردو أغيغيرن، ميغيل أنجيل غونزاليس
    Chile Juan Somavía, Juan Larraín, Eduardo Gálbez, Miguel Angel González, Reinaldo Ruiz UN شيلي خوان سومافيا، خوان لارين، إدواردو غالبيز، ميغيل أنجيل غونزاليس، رينالدو رويز
    El proyecto SAGE ayudó a Angel, quien ahora está casada, tiene una hija y trabaja como voluntaria en un centro diurno para prostitutas. UN وأصبحت أنجيل اﻵن، بمساعدة من مشروع سيج، زوجة وأمﱠا لطفلة، وهي تعمل كمتطوعة في مركز للرعاية النهارية للبغايا.
    El Excmo. Sr. Miguel Angel Rodríguez Echeverría, Presidente de la República de Costa Rica, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. UN أدلى فخامة السيد ميغيل أنجيل رودريجز اتشيفيريا، رئيس جمهورية كوستاريكا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    Está en los Apócrifos, uno de los más oscuros pasajes de la Septuagésima Biblia. Open Subtitles انه فى المشكوك فى صحتهم واحد من أكثرهم غموضا فى كتب أنجيل العهد القديم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more