:: Demostrar que necesita esa licencia por razones profesionales o por imperativos de defensa personal; | UN | ■ أنه يحتاج إلى مثل تلك الرخصة لأسباب فنية أو لمقتضيات الدفاع الشخصي؛ |
El Iraq sostiene que necesita la información de las cuadrículas para indicar a su defensa aérea la zona de operaciones de la aeronave de la Comisión. | UN | والعراق يزعم أنه يحتاج إلى هذه اﻷطر ﻹنذار قوات الدفاع الجوي المتمركزة في منطقة العمليات بتحليق طائرات اللجنة. |
¿Creéis que alguien que necesita perder peso se siente en algún momento con ganas de hacer dieta? | TED | هل تعتقد أن شخصا ما يحتاج إلى فقدان الوزن قد أحس أنه يحتاج اتباع حمية غذائية؟ |
Šešelj había indicado previamente que necesitaba dos años para preparar su caso, a menos que se le proporcionaran fondos para su defensa. | UN | وكان شيشيلي قد أشار سابقاً إلى أنه يحتاج إلى عامين للتحضير لقضيته ما لم تُوفر له الأموال للدفاع عنه. |
Porque papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
Cree que necesita un empujoncito y soborna a un miembro del jurado. | Open Subtitles | اكتشف أنه يحتاج إلى بعض المساعدة فقدم رشوة إلى أحد أعضاء هيئة المحلفين |
Y se Necesita un gran hombre para admitir que necesita amigos. | Open Subtitles | يتطلب رجلاً عظيماً ليقر أنه يحتاج إلى أصدقائه |
Este hombre está herido. Creo que necesita atención médica. | Open Subtitles | إن هذا الرجل مصاب أعتقد أنه يحتاج لعناية طبية |
Francois creo que necesita una pequeña motivación. | Open Subtitles | فرانسوا، أعتقد أنه يحتاج لحافز صغير |
Parece que necesita que le limpien tendremos que cambiarle los pañales | Open Subtitles | يبدو أنه يحتاج الخدمة و يجب أن يغيّر حفّاظاته |
hemos recibido un mensaje de Greed. Parece que necesita ayuda. | Open Subtitles | هي, هنالك رسالة من قريد يبدو أنه يحتاج إلى بعض الأيدي الإضافيه |
Porque papá dijo que necesitaba un teléfono que no pudiera ser rastreado. | Open Subtitles | لأن أبي قال أنه يحتاج إلى هاتف لا يمكن تعقبه |
El abogado del Sr. Sakir declaró que necesitaba una semana para decidir si iba a interponer un recurso. | UN | وصرﱠح محامي السيد سكير أنه يحتاج الى مدة اسبوع ليقرر ما إذا كان سيستأنف الحكم أم لا. |
El Sudán insistía en que necesitaba más información de Etiopía y Egipto respecto de los sospechosos. | UN | ويصر السودان على أنه يحتاج الى مزيد من المعلومات من اثيوبيا ومصر عن المشتبه فيهم. |
Posteriormente, Eritrea hizo lo posible para presentar los datos pendientes, pero llegó a la conclusión de que necesitaba asistencia para cerciorarse de que los datos reunidos eran exactos y fiables. | UN | وقد بذل الطرف بعد ذلك جهوده لإبلاغ بياناته المتأخرة ولكنه توصل إلى أنه يحتاج إلى المساعدة للتأكد من أن البيانات التي يتم تجميعها تتسم بالدقة والمصداقية. |
, el tiene aun mucho que aprender antes de estar listo para salvar a alguien | Open Subtitles | .إلا أنه يحتاج لتعلم الكثير قبل أن يكون مستعداً لإنقاذ أحدهم |
Se Necesita un poco de publicidad , este historia Que se vuelva a la parte superior | Open Subtitles | أنه يحتاج إلى القليل من الدعاية، وهذا قصة السماح له بالعودة إلى الأعلى |
Dijo que el coche de Tony se había averiado y que tenía que llevarlo a alguna parte. | Open Subtitles | قال ان سيارة توني قد تعطلت و أنه يحتاج ليأخذه لمكان ما |
Sé que él necesita ayuda pero no los voy a tener corriendo por ahí en los alrededores después de lo que le hicieron. | Open Subtitles | أعرف أنه يحتاج للمساعدة, ولكنني لن اسمح لكم بالتحرك بعد ما فعلتم به. |
Aunque el déficit es pequeño en comparación con los de otras regiones, los coordinadores regionales consideran que requiere atención inmediata. | UN | ورغم ضآلة هذا العجز مقارنة بالمناطق الأخرى إلا أن المنسقين الإقليميين يرون أنه يحتاج إلى اهتمام عاجل. |
Y aparentemente Él necesita cierto nivel de cuidados. | Open Subtitles | وفيما يبدو أنه يحتاج فعلا لمستوى معين من الرعاية |
Pero le ha ido bien en los últimos años y dudo que necesite dinero de alguien para respaldar su carruaje. | Open Subtitles | لكنى أعتقد أنه قد كسب الكثير فى السنوات الماضية و أشك أنه يحتاج لأى فرد آخر ليمول العربة بدون حصان |
Parece que lo necesita más que yo. | Open Subtitles | يبدو أنه يحتاج للشراب أكثر مني |