Si quieren ser un profesor aspirante en la educación urbana, tienen que salir de los confines de esa universidad y pasear por el vecindario. | TED | إن كنت تريد أن تصبح مدرسا طموحا في التعليم الحضري، فعليك أن تخرج من حدود تلك الجامعة وتذهب للأحياء الشعبية. |
Tienes que salir de aquí ahora mismo... vete a casa de Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Déjame adivinar. ¿Te dijo que salgas de la clase, que vivas un poco? | Open Subtitles | دعني أخمن، أخبرتك أن تخرج من قاعة المحاضرات وأن تحيا قليلًا؟ |
¡Cuando te escucho diciendo esto, solo quiero que te vayas de aquí! | Open Subtitles | عندما أسمعك تقول هذا أريدك أن تخرج من هنا فحسب |
Soy el Jefe de Cirugía y yo digo que salga de aquí: | Open Subtitles | أنا رئيس الجراحين و أنا أقول أن تخرج من هنا |
Pero tienes que irte de aquí. Tienes que cuidar de mi niña. | Open Subtitles | ،ولكن يجب أن تخرج من هنا يجب أن تعتني بابنتي الصغيرة |
Quiero que salga del edificio en 10 minutos. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من هذا المبنى في خلال عشر دقائق. |
Primero, tienes que salir de la celda. | Open Subtitles | أولاً، عليك أن تخرج من الزنزانة. |
Tienes que salir de aquí ahora mismo. Ve con Alex. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من هنا حالاً اذهب الى منزل أليكس |
Tienes que salir de allí en algun momento. vamos. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هناك بوقتٍ ما بالله عليك |
Tienes que salir de aquí, o estás muerto. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا او انك ستصبح في عداد الموتى |
Si quieres comprenderlo tienes que salir de la cueva. | Open Subtitles | إذا كنت تريد فهم ذلك عليك أن تخرج من الكهف |
Harás que se maten los dos. Tienes que salir de su vida. | Open Subtitles | ستتسبب بمقتل كليكما, يجب أن تخرج من حياتها |
Quiero que salgas de este auto y te vayas a otro lado. | Open Subtitles | أريدك أن تخرج من هذه السيارة وأن تذهب لعملك |
He terminado con eso de oír tus ideas. - Quiero que salgas de mi casa. | Open Subtitles | فرغت من الإنصات لأفكارك أريدك أن تخرج من بيتي |
No quiero tu ayuda. Quiero que te vayas de mi departamento. Saca estas cosas. | Open Subtitles | أريدُك فقط أن تخرج من شُقَّتِي وأبعد هذه المعدات عن هنا |
Una vez que salga de esa celda, podremos hacerla pintar. | Open Subtitles | بمجرد أن تخرج من تلك الزنزانة يمكننا دهانها. |
Tony, tengo que hablarte de algunas cosas antes de que salgas por la puerta. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث معك عن بعض الأشياء قبل أن تخرج من الباب |
Te dije que te estacionaras en otra parte, que salieras de mi vida. | Open Subtitles | أنا أخبرتك أن توقف سيارتك في مكان آخر أن تخرج من حياتي |
Tienes que largarte de aquí. Encuentra un agujero y desaparece. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا أعثر على حفرة و اختفي فيها |
5. La educación se considera a la vez un derecho humano intrínseco y un instrumento indispensable para lograr el disfrute de otros derechos humanos y libertades fundamentales, la vía principal para que los pueblos marginados económica y socialmente puedan salir de la pobreza y obtener los medios necesarios para participar plenamente en sus comunidades. | UN | 5- ومن المسلَّم به أن التعليم هو في حد ذاته حق من حقوق الإنسان ووسيلة لا غنى عنها لإعمال حقوق الإنسان والحريات الأساسية الأخرى، التي تمثل الوسيلة الرئيسية التي يمكن من خلالها للشعوب المهمشة اقتصادياً واجتماعياً أن تخرج من دائرة الفقر وأن تحصل على وسيلة للمشاركة مشاركة كاملة في مجتمعاتها. |
¡Quiso salir por la ventana, y luego le prendió fuego a su celda! | Open Subtitles | لقد أرادت أن تخرج من النافذة، لأن المكان بالداخل يشتعل بالنيران |
Estos datos estadísticos ponen claramente de manifiesto que África necesita una nueva estrategia de desarrollo si es que el continente ha de salir de la miseria y el subdesarrollo. | UN | وهذه اﻹحصائيات تظهر بوضوح أن أفريقيا في حاجة إلى استراتيجية إنمائية جديدة إذا أريد للقارة أن تخرج من البؤس والتخلف. |
Tengo miedo de pedirle que se vaya y me deje. | Open Subtitles | أنا خائف من أني إذا سألتها أن تخرج من الشقة فستنفصل عني |
Tiene que irse de aquí. No hacemos esto aquí. | Open Subtitles | عليك أن تخرج من هنا نحن لا نفعل هذا الآن. |
Tiene que salir del pasillo. No es seguro aquí. | Open Subtitles | يجب أن تخرج من الممر المكان ليس آمنا هنا |