"أن مشروع القرار لا" - Translation from Arabic to Spanish

    • que el proyecto de resolución no
        
    • que en el proyecto de resolución no
        
    • que el proyecto de resolución sigue
        
    • proyecto de resolución tampoco
        
    • el proyecto no
        
    Señala que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وألمح إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    Indica que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأشار إلى أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار بالنسبة للميزانية البرنامجية.
    Añade que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programa. UN وأضاف أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أعلن الرئيس أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أعلن أن مشروع القرار لا يتضمن آثارا في الميزانية البرنامجية.
    La Presidenta anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أعلن رئيس اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informó al Consejo que el proyecto de resolución no tenía consecuencias para el presupuesto por programas. UN وأُبلغ المجلس أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no acarrea consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no acarrea consecuencias para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا ينطوي على أي آثار برنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN أبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Se comunica a la Comisión que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN أُبلغت اللجنة أن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    El Presidente anuncia que el proyecto de resolución no entraña consecuencias financieras para el presupuesto por programas. UN وأعلن الرئيس أن مشروع القرار لا يترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Mas bien, consideramos que el proyecto de resolución no aborda satisfactoriamente una cuestión fundamental: la proliferación de misiles y las tecnologías de misiles. UN بل نعتقد أن مشروع القرار لا يتصدى بالشكل المرضي لأمر أساسي، وهو انتشار القذائف وتكنولوجيات القذائف.
    Se informa a la Comisión de que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN أبُلغت اللجنة أن مشروع القرار لا يستتبع أي آثار في الميزانية البرنامجية
    Debido a que en el proyecto de resolución no se abordan adecuadamente algunos de esas cuestiones, mi delegación se abstuvo en la votación. UN وحيث أن مشروع القرار لا يتصدى بشكل وافٍ لبعض تلك القضايا، امتنع وفدي عن التصويت عليه.
    Indicando que el proyecto de resolución sigue siendo objeto de consultas oficiosas, la oradora espera que se apruebe por consenso. UN وأعربت المتكلمة، وهي تشير إلى أن مشروع القرار لا يزال موضع مشاورات غير رسمية، عن أملها بأن يعتمد بتوافق الآراء.
    Este proyecto de resolución tampoco contribuirá al papel y al prestigio de este órgano. UN كما أن مشروع القرار لن يسهم في تعزيز دور هذه الهيئة ومكانتها.
    El PRESIDENTE señala que si bien se ha presentado el proyecto, no se ha tomado ninguna medida al respecto. UN ١٠١ - الرئيس: أشار إلى أن مشروع القرار قد عُرض، ولكن لم يُتخذ أي إجراء بشأنه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more