"أهرب" - Translation from Arabic to Spanish

    • Corre
        
    • huir
        
    • huyendo
        
    • escapar
        
    • correr
        
    • corriendo
        
    • huyo
        
    • escaparme
        
    • huiré
        
    • escaparé
        
    • Huye
        
    • escapando
        
    • escapé
        
    • escapo
        
    • huido
        
    Corre al cuarto en la maleta de la izquierda encontrarás mi hacha favorita. Open Subtitles أهرب لغرفة النوم في الحقيبة التي على اليسار ستجد فأسي المفضل
    Al llegar el momento, pulsa la tecla intro cuando yo lo indique y Corre todo lo que puedas. Open Subtitles عندما يحين الوقت إضغط على زر البدء مع إشارتى ثم أهرب كما لو كنت تفر من الجحيم
    No voy a huir, no de lo que puedo hacer... ni por lo que soy. Open Subtitles لن أهرب ليس مما أستطيع فعله وليس من المكان الذي بنيت فيه حياتي
    ¿Estaba huyendo de la realidad, como se que suelo hacerlo? Open Subtitles هل كنت أهرب من الواقع لأنى كنت أميل لفعل هذا؟
    No sabes lo segura que me siento al tener un refugio al que poder escapar. Open Subtitles لا تعرف كيف أشعر لكوني وجدت ملجأ يحميني من القنابل عندما أهرب إليه
    Pero no podía correr por Cachemira. Open Subtitles ربما في الهند كلها و لكنى لم استطع أن أهرب لكشمير
    Bien, Corre y yo lo distraeré, no me perseguirá a mí. Open Subtitles حسناً، أنت أهرب وأنا صأصرف إنتباهه، هو لا يريدني
    Tómalos y Corre. No te detengas hasta encontrar un sitio seguro, para formar una nueva Parvada. Open Subtitles أهرب ولا تتوقف إلى أن تجد ملاذآ آمنآ لتبدأ قطيع جديد
    ¡Corre! Estos tíos están locos. Open Subtitles أهرب هؤلاء الرجال مجانين , يطلقون النار دون أن يروا
    Si tratan de liarte con Diane... Corre. Open Subtitles نصيحة ، إذا حاولنا تدبير موعد لك مع ديان أهرب
    Tengo que huir de esta ciudad, y contaría con medios adecuados para hacerlo. Open Subtitles يجب أن أهرب من هذه المدينة وأرغب بوسائل ملائمة لفعل ذلك
    Apenas podía nadar y había un tiburón, así que tuve que huir. Open Subtitles بالكاد أجيد السباحة وكان هناك قرش، لذا أضطررت أن أهرب.
    Cuando Akinbode trajo de regreso a Cicero me pidió huir con él a Canadá. Open Subtitles عندما أحضر أكينبودي سسيرو الي طلب مني أن أهرب معه إلى كندا
    - ¡Estás huyendo de mí, lo sé...! - ¡Sí, lo estoy! ¡Cualquiera huiría de ti! Open Subtitles ـ أنتِ تهربين منى، إننى أعرف هذا جيداً ـ نعم، إننى أهرب بكل قوتى، أية إمراة ستهرب منك
    ¿No estaré huyendo de ti? Open Subtitles لماذا لا يكون الأمر كلّه أنني أهرب منك أنت؟
    Me dejaron escapar para hacer una llamada, y no le gustó al padre. Open Subtitles ،إنهم لايدعونني أهرب لأجري مكالمة للعمل والأمر الذي لم يسعد والدها
    Solo quiero escapar de ella para que no pueda hacerme daño nunca más. Open Subtitles أريد أن أهرب فحسب . كي لاتتمكن من إيذائي بعد الآن
    Intentan atraparme y yo corro, no puedo dejar de correr. Open Subtitles يحاولون مطاردتي وأنا أهرب. ولا أستطيع التوقّف عن الهرب.
    Yo también quería salir corriendo pero sentí tanto pánico, que no pude ni moverme. Open Subtitles أنا أردت أن أهرب أيضا لكنى كنت خائفة جدا فلم أستطع الحركة
    Yo nunca huyo. Sólo vivo para pelear otro día. Open Subtitles أنا لم أهرب أعيش فقط للمحاربة في يومٍ الآخر
    No podría escaparme de ti... si me ataras con estos siete juncos. Open Subtitles لن أهرب منك إذا قيدتينى بالغصون السبعة الخضراء
    Y nunca, nunca más huiré de la vida, ni del amor. Open Subtitles ولن أهرب من حياتي مرة أخرى أو من الحب أيضا
    Si te vas con ella, me escaparé. Open Subtitles لو انتقلت للعيش معها فسوف أهرب
    Una reina no Huye por calumnias, y tampoco tú. Open Subtitles وكملكة , لن أهرب من الإفتراءات، ولا يجب أن تهرب أنت.
    Me estaba escapando de casa, durmiendo en las calles de Londres. TED كنت أهرب بعيداً عن المنزل أنام في العراء في شوارع لندن
    - Eres el chiquillo que escapó. - No escapé. Open Subtitles ـ أنت الفتى الهارب ـ أنا لم أهرب
    ¿Si me escapo a Paris con un francés que dibuja mujeres desnudas? Open Subtitles هل أهرب إلى باريس مع رجل يسحب النساء العاريات ؟
    Debí haber huido con ella ese día, como ella quería. - Pero no lo hiciste. Open Subtitles كان يجب أن أهرب معها في وقت سابق من ذلك اليوم كما أرادت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more