| El proteccionismo está privando a las economías en desarrollo de su oxígeno, el oxígeno del crecimiento. | UN | وتتسبب النزعة الحمائية في افتقار الاقتصادات النامية إلى اﻷوكسجين، أوكسجين النمو. |
| El proceso consistía en separar el aire en oxígeno y argón de gran pureza mediante destilación a baja temperatura. | UN | وتنطوي العملية على فصل الهواء إلى أوكسجين على درجة عالية من النقاوة وأرجون عن طريق التقطير المنخفض الحرارة. |
| Inmediatamente después de la lectura del L.E.L. debe procederse a una medición del oxígeno (O2). | UN | وينبغي إجراء قياس أوكسجين فوراً عقب الحصول على قراءة الحد الأدنى للانفجار L.E.L.. |
| Esencialmente, para dar anestesia, se prefiere oxígeno tan puro como sea posible, ya que al final hay que diluirlo con el anestésico. | TED | في الأساس، لتوفير التخدير، تحتاج إلى أوكسجين نقي قدر الامكان، لأنك سوف تذيبه بشكل أساسي مع الغاز. |
| Y sólo tienes que, literalmente, mandar pequeñas fábricas nucleares que consuman el óxido de hierro en la superficie de Marte y escupan el oxígeno. | TED | كل ما علينا فقط ، حرفيا ، إرسال مفاعلات نووية هناك تمتص أكسيد الحديد على سطح المريخ وتقذف به على شكل أوكسجين. |
| Necesitamos respirar. La única fábrica capaz de transformar CO2 en oxígeno son los bosques. | TED | نحن نحتاج أن نتنفس ، والمصنع الوحيد القادر على تحويل ثاني أكسيد الكربون إلى أوكسجين هي الغابات |
| Tal vez uno respiraría a través del flujo de oxígeno por la sangre en vez de por los pulmones. | TED | ربما أنت تتنفس بما تملك من أوكسجين يتدفق عبر دمك عوضًا أن يتدفق عبر رئتيك. |
| La fotosíntesis está modulada por el oxígeno y tenemos una hidrogenasa insensible al oxígeno que creemos que va a cambiar totalmente este proceso. | TED | التركيب الضوئي متضمن بواسطة الأوكسجين، ولدينا أوكسجين غير حساس للهدرجة التي نعتقد أنها ستغير هذه العملية تماماً. |
| Entonces, en esta habitación, hay un 20% de oxígeno aproximadamente. Si redujéramos la concentración de oxígeno, todos moriríamos. | TED | فهنا في هذه الغرفة هناك ما يقارب ٢٠٪ أوكسجين. ولو قمنا بتقليل تركيز الأوكسجين، سنموت جميعًا. |
| Al echarle azúcar y calentarlo, obtendremos oxígeno, bióxido de carbono y residuos derivados. | Open Subtitles | إن خلطناه بالسكر وعرضناه للحررة سنحصل على ثلاثة جزيئات أوكسجين وجزيئين ثانى أكسيد الكربون وبعض النواتج الأخرى |
| ¿No le parece increíble que 2 átomos de hidrógeno y uno de oxígeno... se combinen para crear algo tan bello, tan útil, tan esencial? | Open Subtitles | ألا تجده مدهش أن ذرّتا هيدروجين وذرّة أوكسجين يمكنهم التجمع لخلق شيء جميل جدا |
| -Sheriff, tenía consigo un tipo de tanque de oxígeno, como para la enfisema o algo asi. | Open Subtitles | كان لديه شيء عليه مثل اسطوانة أوكسجين للربو أو شيء من هذا |
| ¿Tendrías un tubo de oxígeno en casa? | Open Subtitles | هل يمكن أن أجد لديك انبوبة أوكسجين في البيت؟ |
| Presión: 76/42 taquicardia en los 130. Le puse oxígeno de alto flujo. | Open Subtitles | نبضها متسارع و وصل إلى 130 بدأنا باعطائها أوكسجين |
| - Pero en Marte no hay oxígeno. | Open Subtitles | لكن لا يوجد أوكسجين على المريخ |
| Tanques de oxígeno, intravenosas todo tipo de material médico no eléctrico. | Open Subtitles | أوكسجين .. شكرا كل المؤن الطبية الغير كهربائية |
| De acuerdo, quitémosle la anestesia y démosle oxígeno al 100% | Open Subtitles | لنقم بافاقته من التخدير و نعطيه أوكسجين كامل |
| Filtros de aire aquí y aquí pueden convertir su atmósfera en oxígeno... | Open Subtitles | مرشحات الهواء هنا وهنا . يمكن أن تغير جوكم الى أوكسجين |
| niveles exageradamente bajos de oxígeno en la sangre. | Open Subtitles | حدود إشباع أوكسجين في الدم كانت منخفض جداً |
| Los robots malvados no necesitan oxígeno. | Open Subtitles | اللآليون الأشرار لايحتاجون إلى أوكسجين دعيني أساعدك |