"أو أثنين" - Translation from Arabic to Spanish

    • o dos
        
    • par de
        
    • un par
        
    Pueden pasar varios años en nuestro lado del campo en el segundo o dos que les lleva dar un paso Open Subtitles عِدّة سَنَوات قَدْ تمُر على جانبِنا مِنْ الحقلِ في ثانيه أو أثنين تَأْخذُهم لإتِّخاذ حتى خطوةِ واحدة
    Solo una llamada o dos al día durante las últimas dos semanas. Open Subtitles فقط مكالمة أو أثنين في اليوم على مدى الأسبوعين الماضيين
    Mira, Dutch, sé una cosa o dos sobre malos padres, y si tengo la oportunidad alguna vez, le haré pagar por todo lo que te ha hecho. Open Subtitles ؟ أعرف شيئاً أو أثنين حول الاباء المتسلطين, ,اذا ما سنحت لي الفرصة مرة اخرى سوف أجعله يدفع الثمن جراء ما فعله بكِ
    ¿de acuerdo? Así que las próxima vez que descarguen un gigabyte, o dos gigabytes, no es gratis, ¿de acuerdo? TED حسناً؟ إذاً المرة القادمة التي تحمّلون غيغابايت، أو أثنين غيغابايت، أنها ليست مجانية، حسناً؟
    Dijo algo que debería interesarte y un par de cosas que me interesan a mí. Open Subtitles قال شيئاً يجب أن يهمك ولكن هناك أمر أو أثنين فقط ما يهماني
    La mayoría imposibles, algunos poco prácticos y uno o dos ciertamente inmorales. TED معظمهم من المستحيلات، بعضهم غير عملي وواحد أو أثنين منهم اكيد غير أخلاقي.
    CA: Los escépticos del clima: ¿Si tuvieras una frase o dos para decirles, como los convencerías que están equivocados? TED كريس: متشككو المناخ: إذا كان لديك جملة أو أثنين لتقولها لهم، كيف قد تقنعهم بأنهم على خطأ؟
    Porque incluso si una o dos de las personas no inmunes se infectan, no hay nadie a quien puedan infectar. TED لأنه حتى لو واحد أو أثنين من ليست لديهم مناعة أصيب بالعدوى ليس هنالك أحد ليعديه
    Quizá logres domar un caballo o dos antes del amanecer. Open Subtitles قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر
    No me afectaban. Hubo una guerra o dos. Open Subtitles لم يكن هناك أتصال معى كان هناك حرباً أو أثنين
    Prometieron verme en Gracechurch St en un día o dos. Open Subtitles وعدتا برد الزيارة فى شارع جراس تشيرش خلال يوم أو أثنين
    Pero se lo rebajarían a simple posesión, un par... de meses en la del condado y un año o dos de condicional. Open Subtitles لكنهم لن يفعلوا هذا ..سيعرضوا تهمة حيازة عقوبتها شهران في سجن الولاية وعام أو أثنين مراقبة
    No creo que lleve más de un día o dos quitarlo. Open Subtitles غالباً سيستغرقني الأمر يوم أو أثنين لقتله
    Podría tomar un año, dos, diez... Quizá nunca la encontremos. Open Subtitles ربما يأخذ هذا سنه أو أثنين أو عشره أو للأبد
    Cuando era demonio. Ya sabes, una o dos veces. Está bastante bien. Open Subtitles منذ أن كنت شيطانة مرة أو أثنين كان جذاباً
    Tres días más, más o menos... con un día o dos de diferencia. Open Subtitles حوالي ثلاثة أيام على الأكثر... يعطى أو يأخذ يوم أو أثنين
    Uno o dos chicos podrían haber muerto por coincidencia, pero no todos, y además los profesores. Open Subtitles هل يمكنني انهاء حديثي ؟ صدفة وحيدة كانت لتقتل واحد أو أثنين من هؤلاء الصبيان وليس جميعهم , بالأضافة الى مدرسيهم
    Necesitaba uno o dos días para pensar y recuperar fuerzas. Open Subtitles شعرت بالأحتياج ليوم أو أثنين لتجميع أفكاري و لأسترجاع بعض القوة
    Ok. Talvez lo Olvide una o dos veces. Talvez no regresaba tus llamadas. Open Subtitles حسناً،ربما نسيت عيد ميلاد أو أثنين ولربما لا أرد على كل مكالمة
    Uno o dos podrían llevar tobilleras para monitorear su paradero. Open Subtitles واحد أو أثنين منهم يرتدون بناطيل مثنية على الكاحل
    Menos mal que el mensaje no llegó un par de días antes. Open Subtitles كان من الأفضل أن تأتى الرسالة قبل يوم أو أثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more