"أَو شيء" - Translation from Arabic to Spanish

    • o algo
        
    Pero si... si quieres hablar o algo,... ya sabes, sobre nosotros, o... Open Subtitles لكن إذا تُريدُ التكَلم أَو شيء ما تَعْرفُ عنا أَو
    Creo que me voy a quedar en la casa viendo televisión o algo así. Open Subtitles أَعتقد بأنّني فقط سـأبقى في المنزل.أشـاهد التلفاز أَو شيء من هذا القبيل.
    Será un banco de caballas o algo así, todas amontonadas. Open Subtitles من المحتمل فقط مدرسة ماكاريل أَو شيء كهذا، كُلّ المُتَثاقَلون سوية.
    Estamos como en un club de pelea o algo asi Open Subtitles أنت كُنْتَ، مثل، نادي معركةِ أَو شيء شبه.
    Seguro que pasaste por un pedazo de vidrio o algo. Open Subtitles لا بدَّ وأنْك مشيت على بَعْض الزجاجِ الصغيرِ أَو شيء
    ¿Y si te piden tu licencia de manejar o algo así? Open Subtitles إذا هم يريديها سائق سيارة أَو شيء من هذا القبيل؟
    ¿No confía en mi o algo? Open Subtitles إنتظر، وصلت إلى هنا كى أَسألك هل أنت لا تثق فى أَو شيء من ذلك؟
    Hay algo en ellos, o algo en uno de ellos. Open Subtitles نعم. هناك شيء فيهم، أَو شيء داخل أحدهمِ.
    Ha decidido que si se retira perderá el gusto por la vida y morirá en 48 horas o algo así, no se. Open Subtitles قرّرَ بأنّة إذا يَتقاعدُ سَيَفْقدُ الحُبَّ لحياته ويَمُوتُ خلال 48 ساعة أَو شيء.
    - Tal vez sea en el por orden alfabético o algo así. Open Subtitles لَرُبَّمَا هو في الدّاخلِ ترتيب هجائي أَو شيء.
    No puedo respirar. ¿Puedes darme una bolsa o algo? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ تحصل علي حقيبة أَو شيء ما؟
    Quizás tengas un virus de la gripe o algo. Open Subtitles حَسناً، ربما أنتى عِنْدَك فيروس إنفلونزا أَو شيء سيئ
    Entonces, ¿esa es tu banda o algo así? Open Subtitles إذن، تلك فرقتك المفضلة أَو شيء من هذا القبيل؟
    No hay ninguna regla escrita para eso, o algo. Open Subtitles إنها أشبه بالقاعدةِ الغير مكتوبةِ أَو شيء من هذا القبيل
    ¿Quieres ser canonizada, o algo así? Open Subtitles حاولي أن تفعليه بقدسيةً أَو شيء من هذا القبيل؟
    Pero terminamos en este lugar, Ruby Foo's en Broadway y la 65, o algo así. Open Subtitles برودواي وخامسة وستّون أَو شيء. هو كَانَ لذا مرحَ.
    Nos imaginábamos la oscuridad o una luz cegadora o algo más que no sabíamos como llamar Open Subtitles نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاًغامقا أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي.
    Nunca supinos si era algo nuestro o algo que los alemanes habían hecho Open Subtitles نحن مَا عَرفنَا إذا هو كَانَ شيء لنا أَو شيء الألمان كَانَ عِنْدَهُمْ يَذْهبونَ.
    Nos imaginábamos la oscuridad o una luz cegadora o algo más que no sabíamos como llamar Open Subtitles نحن نَتخيّلُ ظلامَ أَو ضوءاً أَو شيء آخر ذلك نحن لَمْ نَعْرفْ كَيفَ نَسمّي.
    Ustedes muchachos rastrearon una cuenta en línea a mi tarjeta de crédito o algo como eso? Open Subtitles أنت رجال يَتتبّعونَ على الإنترنتَ إحسبْ إلى بطاقةِ إئتماني أَو شيء ما مثل ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more