"إبتعدي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Aléjate
        
    • Vete
        
    • Sal
        
    • Quítate
        
    • Aléjese
        
    • Apártate
        
    • Muévete
        
    • váyase
        
    • Fuera
        
    • Lárgate
        
    • Bájate
        
    • Atrás
        
    • Aléjense
        
    Si es "Aléjate de mi novio" no te preocupes porque ya lo escuché. Open Subtitles "إن كان "إبتعدي عن خليلي فلا تقلقي قد سمعت هذا مسبقا
    Te odio. Aléjate de mí, pequeña perra. Open Subtitles أكرهُكِ إبتعدي عني ، أيتها الساقطة
    Vete de acá, eres un fracaso no te me acerques mas, me das asco. Open Subtitles إبتعدي عن طريقي. لا تحرجيني أطول من ذلك.
    Y le dije, le dije siempre, Una y otra vez, dije, "Sal de eso" Open Subtitles ولطالما قلت لها مراراً وتكراراً إبتعدي عنه
    ¡Él golpeó a mi hermanito! ¡Quítate de mi camino! Open Subtitles لقد ضربَ أخي الصغير إبتعدي عن طريقي بحق الجحيم
    Señorita, se lo advierto, Aléjese, ¿entendido? Open Subtitles إنظري يا سيدة ، أنا أحذرك إبتعدي ، حسناً ؟
    ¡Apártate o te juro por Dios que te arranco los pelos que te quedan en el pubis! Open Subtitles إبتعدي عني وإلا أقسم بالرب سوف أنزع ما تبقى من شعر عانتِك
    Aléjate de la niñera, porque es medio extraña. Open Subtitles إبتعدي عن المربيه، تلك المرأة لا جدوى منها
    ¡Aléjate de mí, loca! Sólo intento orinar. Open Subtitles إبتعدي عني أيتها الساقطة أنا فقط أريد قضاء حاجتي
    A la cuenta de tres, uno, dos, tres. Aléjate. Open Subtitles عند الرقم ثلاثة , واحد إثنان , ثلاثة , إبتعدي
    - De ti, nada. Por favor, Aléjate de mí ahora mismo. Puedo probar mi columna vertebral. Open Subtitles من فضلك ، إبتعدي من هنا ، الأن أستطيع الشعور بـ عمودي الفقري
    Aléjate. Quédate ahí, cerca de la banca. Open Subtitles إبتعدي إلى هناك قريباً من المقعد.
    Vete de aquí. Estas arruinando mi compañía. Open Subtitles إبتعدي من هنا أنت تزعجين شريكتي
    Asi que hazlo lo mejor que puedas, y Vete mientras limpio tu desastre. Open Subtitles إذا، قومي بما تجيدينه و إبتعدي بينما أنظف فوضاك
    ¡Aigoo, Vete! ¡Ahora mismo no te quiero! Open Subtitles يالله ، إبتعدي ، لا اريدٌ ان اراكِ
    Sal de la propiedad de mi abuelo. Estás invadiendo. Open Subtitles إبتعدي عن مُلكية جدي أنتِ تتعدين على ممتلكات الغير
    Sal de mi camino. No necesito un cachorrito perdido. Open Subtitles فقط إبتعدي عن طريقي انا لا أريد المزيد من النحيب
    Quítate de en medio. Open Subtitles إبتعدي عن الطريق أيتها السيدة لا.
    Aléjese de él, contra la pared. Open Subtitles إبتعدي عنه وقفي بمواجهة الحائط
    Apártate mientras esta unidad campesina queda es liberada. Open Subtitles إبتعدي بينما يتم تحرير الوحدة الريفية تلك.
    No puedes ayudar a mamá ahora. ¡Muévete! Open Subtitles لا يمكنُكِ مساعدةُ أمكِ الآن إبتعدي عن الطريق
    No, váyase. Open Subtitles لا أنا آسف إبتعدي
    - ¡Fuera de mi camino! , ¡vamos! - Tendrás un ataque al corazón. Open Subtitles إبتعدي عنّي هيا بحق المسيح، ستصاب بنوبة قلبية
    - ¡En Greenbrier! ¡Lárgate de aquí! ¡Vete! Open Subtitles في جرين براير, إبتعدي من هنا
    ¡Bájate de la cornisa! Open Subtitles إبتعدي عن الحافة
    - Solo quédese Atrás, por favor. Open Subtitles فقط إبتعدي من فضلك - لديه رؤية أخرى لكن دماغ واحد -
    Serpientes antiguas ¡aléjense de esta sierva de Dios! Open Subtitles الثعابين القديمة إبتعدي عن خادمة الرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more