"إد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ed
        
    • Id
        
    • EC
        
    • Eddie
        
    • TBL
        
    Amy y Ed aprendieron que vale la pena pelear por el sexo reconciliador. Open Subtitles أدرك إد وأيمي أن مطارحة الغرام لتصفية الخلافات تستحق خلافا لائقا
    No es como si fuese la primera vez... que Ed me dejaba las responsabilidades. Open Subtitles أنا أعني , أنها ليست أول مره يتركني إد المسؤول عن العمل
    De vez en cuando regresan y el brazo de Ed esta destrozado. Open Subtitles رجعوا للبيت بعد وقت طويل وذراع إد كانت قطعة قطعة
    Ed, puede que lo sepas todo sobre los pájaros, pero no tienes ni idea sobre mujeres, y no tienes ni idea sobre Lucky. Open Subtitles إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى
    Según sus registros de llamadas, la última llamada de Ed fue de un tipo llamado Lance Jacobsen, contador, también de unos 30, también vive solo. Open Subtitles بناء على تسجيلات الهاتف آخر اتصال لـ إد كان من رجل يدعى لانس جاكوبسن محاسب ، بعمر الثلاثين ويعيش وحيدا أيضا
    Ed era Thargrim el Difícil del Bosque Antiguo, hijo de Hargrim y Bouphin, hermano de... era el Lancelot de mi Merlín. Open Subtitles إد كان تارغريم القاهر من غابة إلدر إبن هارغريم وبوفين أخ ل.. لقد كان لانسلوت لمرلين الخاص بي
    Ed tiene un problema del que nos va a hablar en términos muy vagos. Open Subtitles إد لديه مشكلة قال انه ذاهب الى الحديث عن بعبارات غامضة جدا.
    Si le digo a Skylar que Ed es rico, ella se acostará con él. Open Subtitles إذا قلت سكايلر أن الغني، إد قالت انها سوف يمارسون الجنس معه.
    En la Tierra no hay nadie tan estúpida como para acostarse con Ed por creer que ese palurdo inventó el corazón artificial. Open Subtitles من اختراع قلب اصطناعي. لا يوجد أحد على وجه الأرض غبي بما فيه الكفاية النوم مع إد لأنهم يعتقدون
    Todo lo que quiero saber es que te contó Ed y que le contaste tú. Open Subtitles كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له.
    El Grupo desea agradecer especialmente a la Sra. Swadesh Rana, que se desempeñó como Secretaria del Grupo, y al consultor Dr. Ed Laurance. UN كما يعرب عن تقديره بصفة خاصة للسيدة سواديش رانا، التي اضطلعت بمهام أمانة الفريق، وللخبير الاستشاري، الدكتور إد لورانس.
    91. En el presente informe, el Grupo examina dos reclamaciones distintas presentadas por Ed Züblin. UN 91- وفي هذا التقرير ينظر الفريق في مطالبتين منفصلتين قدمتهما شركة إد زوبلين.
    En la presente reclamación, Ed Züblin solicita una indemnización de 925.529 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos y formula una petición subsidiaria. UN وتطالب إد زوبلين في المطالبة الحالية بتعويض قدره 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبمطالبة فرعية.
    El 12,5% restante fue cubierto mediante una garantía a la exportación otorgada por Ed Züblin. UN وتمت تغطية نسبة ال12.5 في المائة المتبقية بضمانة صادرات تم الحصول عليها من إد زوبلين.
    De las pruebas presentadas por la AstHolzmann se desprende que anteriormente era conocida como Ed. UN ويتبين من الأدلة التي قدمتها أست هولتسمان أنها كانت في السابق معروفة باسم شركة إد.
    Por último, expresamos nuestro reconocimiento y damos las gracias al Sr. Ed Luck por la labor que ha realizado en lo que respecta a la responsabilidad de proteger. UN أخيرا، نشيد بالسيد إد لوك ونشكره على العمل الذي أداه بشأن مسؤولية الحماية.
    El Secretario General designó al actor y cineasta estadounidense Ed Norton como Embajador de Buena Voluntad de las Naciones Unidas para la Diversidad Biológica. UN وعيَّن الأمين العام المنتج السينمائي والممثل الأمريكي إد نورتون سفيرا فخريا للتنوع البيولوجي.
    Tenemos algunas diapositivas y Ed, no sé si puedes ver, las diapositivas están acá. TED هل بإمكاننا رفع شريحة العرض و إد لا أعرف إذا كان بإمكانك أن ترى هاهي الشريحة.
    CA: Ed, acompáñame a esta parte del escenario. TED كريس: إد تعال معي إلى هذا الجزء من المنصة.
    CA: Ed, una respuesta para todo este debate es: ¿Por qué nos debería importar toda esta vigilancia? TED كريس: إد إعطني إجابة واحدة للرد على الجدل حول: بصدق لماذا علينا أن نهتم بهذه الرقابة؟
    Asistencia Asistieron a la reunión los siguientes miembros del Foro Permanente: Victoria Tauli-Corpuz, Hassan Id Balkassm, Eduardo Almeida, Pashuram Tamang, Ida Nicolaisen y Merike Kokajev. UN 2 - حضر الاجتماع أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: فيكتوريا تاولي - كوربوز، وحسن إد بلقاسم، وإدواردو ألميدا، وباشورام تامانغ، وآيدة نيكولايسن، ومريك كوكاييف.
    EC: Han visto todos el video. TED إد: كلكم تتذكرون هذا الفيديو؟
    Te toca a ti. Muy bien, Eddie. Ahora tú. Open Subtitles حسناً يا إد إنه دورك ، هيا أظهر لها مهاراتك
    TBL: Bueno, 2 preguntas, una pregunta general. CA: ¿Ed, nos escuchas? TED تيم: حسنًا سؤالان سؤال عام كريس: إد هل مازلت تسمعنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more