Amy y Ed aprendieron que vale la pena pelear por el sexo reconciliador. | Open Subtitles | أدرك إد وأيمي أن مطارحة الغرام لتصفية الخلافات تستحق خلافا لائقا |
No es como si fuese la primera vez... que Ed me dejaba las responsabilidades. | Open Subtitles | أنا أعني , أنها ليست أول مره يتركني إد المسؤول عن العمل |
De vez en cuando regresan y el brazo de Ed esta destrozado. | Open Subtitles | رجعوا للبيت بعد وقت طويل وذراع إد كانت قطعة قطعة |
Ed, puede que lo sepas todo sobre los pájaros, pero no tienes ni idea sobre mujeres, y no tienes ni idea sobre Lucky. | Open Subtitles | إد, ربما تعلم الكثير عن الطيور هناك ولكنك لا تعرف اول شئ عن النساء, ولا تعرف اول شئ عن لاكى |
Según sus registros de llamadas, la última llamada de Ed fue de un tipo llamado Lance Jacobsen, contador, también de unos 30, también vive solo. | Open Subtitles | بناء على تسجيلات الهاتف آخر اتصال لـ إد كان من رجل يدعى لانس جاكوبسن محاسب ، بعمر الثلاثين ويعيش وحيدا أيضا |
Ed era Thargrim el Difícil del Bosque Antiguo, hijo de Hargrim y Bouphin, hermano de... era el Lancelot de mi Merlín. | Open Subtitles | إد كان تارغريم القاهر من غابة إلدر إبن هارغريم وبوفين أخ ل.. لقد كان لانسلوت لمرلين الخاص بي |
Ed tiene un problema del que nos va a hablar en términos muy vagos. | Open Subtitles | إد لديه مشكلة قال انه ذاهب الى الحديث عن بعبارات غامضة جدا. |
Si le digo a Skylar que Ed es rico, ella se acostará con él. | Open Subtitles | إذا قلت سكايلر أن الغني، إد قالت انها سوف يمارسون الجنس معه. |
En la Tierra no hay nadie tan estúpida como para acostarse con Ed por creer que ese palurdo inventó el corazón artificial. | Open Subtitles | من اختراع قلب اصطناعي. لا يوجد أحد على وجه الأرض غبي بما فيه الكفاية النوم مع إد لأنهم يعتقدون |
Todo lo que quiero saber es que te contó Ed y que le contaste tú. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو ما إد قال لك وما قلت له. |
El Grupo desea agradecer especialmente a la Sra. Swadesh Rana, que se desempeñó como Secretaria del Grupo, y al consultor Dr. Ed Laurance. | UN | كما يعرب عن تقديره بصفة خاصة للسيدة سواديش رانا، التي اضطلعت بمهام أمانة الفريق، وللخبير الاستشاري، الدكتور إد لورانس. |
91. En el presente informe, el Grupo examina dos reclamaciones distintas presentadas por Ed Züblin. | UN | 91- وفي هذا التقرير ينظر الفريق في مطالبتين منفصلتين قدمتهما شركة إد زوبلين. |
En la presente reclamación, Ed Züblin solicita una indemnización de 925.529 dólares de los EE.UU. por pérdidas relacionadas con contratos y formula una petición subsidiaria. | UN | وتطالب إد زوبلين في المطالبة الحالية بتعويض قدره 529 925 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لقاء خسائر تتصل بعقود وبمطالبة فرعية. |
El 12,5% restante fue cubierto mediante una garantía a la exportación otorgada por Ed Züblin. | UN | وتمت تغطية نسبة ال12.5 في المائة المتبقية بضمانة صادرات تم الحصول عليها من إد زوبلين. |
De las pruebas presentadas por la AstHolzmann se desprende que anteriormente era conocida como Ed. | UN | ويتبين من الأدلة التي قدمتها أست هولتسمان أنها كانت في السابق معروفة باسم شركة إد. |
Por último, expresamos nuestro reconocimiento y damos las gracias al Sr. Ed Luck por la labor que ha realizado en lo que respecta a la responsabilidad de proteger. | UN | أخيرا، نشيد بالسيد إد لوك ونشكره على العمل الذي أداه بشأن مسؤولية الحماية. |
El Secretario General designó al actor y cineasta estadounidense Ed Norton como Embajador de Buena Voluntad de las Naciones Unidas para la Diversidad Biológica. | UN | وعيَّن الأمين العام المنتج السينمائي والممثل الأمريكي إد نورتون سفيرا فخريا للتنوع البيولوجي. |
Tenemos algunas diapositivas y Ed, no sé si puedes ver, las diapositivas están acá. | TED | هل بإمكاننا رفع شريحة العرض و إد لا أعرف إذا كان بإمكانك أن ترى هاهي الشريحة. |
CA: Ed, acompáñame a esta parte del escenario. | TED | كريس: إد تعال معي إلى هذا الجزء من المنصة. |
CA: Ed, una respuesta para todo este debate es: ¿Por qué nos debería importar toda esta vigilancia? | TED | كريس: إد إعطني إجابة واحدة للرد على الجدل حول: بصدق لماذا علينا أن نهتم بهذه الرقابة؟ |
Asistencia Asistieron a la reunión los siguientes miembros del Foro Permanente: Victoria Tauli-Corpuz, Hassan Id Balkassm, Eduardo Almeida, Pashuram Tamang, Ida Nicolaisen y Merike Kokajev. | UN | 2 - حضر الاجتماع أعضاء المنتدى التالية أسماؤهم: فيكتوريا تاولي - كوربوز، وحسن إد بلقاسم، وإدواردو ألميدا، وباشورام تامانغ، وآيدة نيكولايسن، ومريك كوكاييف. |
EC: Han visto todos el video. | TED | إد: كلكم تتذكرون هذا الفيديو؟ |
Te toca a ti. Muy bien, Eddie. Ahora tú. | Open Subtitles | حسناً يا إد إنه دورك ، هيا أظهر لها مهاراتك |
TBL: Bueno, 2 preguntas, una pregunta general. CA: ¿Ed, nos escuchas? | TED | تيم: حسنًا سؤالان سؤال عام كريس: إد هل مازلت تسمعنا؟ |