Sr. Presidente, con su permiso... ¿nos permite ver un fragmento del programa "Veintiuno"? | Open Subtitles | بعد إذنك طبعاً، هل يمكنني أن أعرض جزءاً من برنامج 21 |
Te pido permiso para revisarlo otra vez... para saber exactamente cuánto hay aquí. | Open Subtitles | أطلب إذنك لننظر هنا مرة أخرى لأعرف عن كم عام نتحدث |
Con su permiso, nos vamos a retirar para volver a la investigación. | Open Subtitles | بعد إذنك ، سوف نأخذ استراحة ثم نعود الى تحقيقنا |
Disculpe, pero se ha puesto más sombra en el ojo izquierdo que en el derecho. | Open Subtitles | بعد إذنك سيدتي، و لكن الظل على العين اليسرى غير متوازن تماما |
Por favor, discúlpenme. Ha sido muy agradable conocerle. | Open Subtitles | كلا، يجب أن أذهب، بعد إذنك أعذرني لقد كان من اللطيف مقابلتكم |
Perdone estoy seguro que podíamos haber tomado un jeep. | Open Subtitles | عن إذنك كان بإمكاننا أن نستقلّ عربة نتوجّه إلى مركز أبحاث غير مأهول |
Señor, permiso para Sprint para mi coche y llegar mi traje de emergencia? | Open Subtitles | سيدي, عن إذنك أريد الذهاب إلى سيارتي لأجلب لباسي الاحتياطي ؟ |
Así que, con tu permiso, vamos a llevarlo dentro, y te prometo que te diré todo lo que sé tan pronto lo sepa. | Open Subtitles | لذلك , بعد إذنك , أريد أن آخذه إلى الداخل و أعدُكِ أنّني سوف أخبركِ بكل شيء أعرفه حالما أعرفه |
Mientras tanto y con su permiso iremos a felicitar a su futura esposa. | Open Subtitles | إذن، بعد إذنك سنذهب لتهنئة زوجة المستقبل |
Estamos aquí, mi capitán, con su permiso... | Open Subtitles | إننا هنا أيها الكابتن بعد إذنك |
Con su permiso, leeré las menciones al valor que ya se ha ganado en dos ocasiones. | Open Subtitles | بعد إذنك انا سأقرأ بعض شهادات الشجاعة التي حصل عليها في مناسبتين من قبل |
Con su permiso, señor, creo que voy a Ives a ver... | Open Subtitles | حسناً , بعد إذنك , يا سيدى أعتقد أنهم مستمتعين جميعاً |
Disculpe. ¿Podría echar un vistazo a la sección de negocios? | Open Subtitles | عن إذنك يا سيدي أيمكنني أن ألقي نظرة على صفحة الأعمال؟ |
Disculpe, Sr. Podría subir esa mesa, por favor? | Open Subtitles | بعد إذنك, يا سيدى هل تضع المنضدة لبعد الإقلاع, من فضلك؟ |
- Hágame un favor. Llame a este número. Es de mi novia, Cindy Laurence. | Open Subtitles | بعد إذنك سيدي , قدم لي معروفاً واتصل بصديقتي سيندي لاورنس وطمئنها لأنهم لم يدعوني أتصل بها |
Solo Io relacionado con la venta de drogas, por favor. | Open Subtitles | فقط المعلومات المتعلقة ببيع المخدرات بعد إذنك. |
Perdone, señor, tengo otra formación llegando, Primer Ministro. | Open Subtitles | عن إذنك سيدي. وصلت معلومة أخرى ياسعادة الوزير |
Si no, con pediros Perdón y retirarme termina mi tarea. | Open Subtitles | وإذا لم تفعل ،فبعد إذنك ،فإنني يجب أن أذهب لكن يا سيدي ،لا أستطيع |
Y yo, por cierto, no soy una de ellas. Perdona. | Open Subtitles | ولكني لست واحدة منهن، بعد إذنك. |
Déjala que se divierta. Discúlpame mientras me divierto también. | Open Subtitles | دعها تمرح, والآن بعد إذنك سأذهب و أمرح كذلك |
Ahora, si me Disculpa, inspector, tengo que atender asuntos de estado más urgentes. | Open Subtitles | الان,عن إذنك حضرة المفتش يجب أن أهتم بأمور أكثر أهمية للدولة,وداعا |
Discúlpeme, quiero una mesa. Estoy esperando a una amiga | Open Subtitles | بعد إذنك , أريد مائدة أنا سأنتظر صديقة لى |
Bien. Ahora, si me disculpas, tengo que irme a trabajar. | Open Subtitles | حسناً، والآن من بعد إذنك يجب أن اذهب الى العمل |
Ahora, si no le importa, inspector, estoy algo cansado. | Open Subtitles | الآن.. بعد إذنك حضرة المفتش أنا متعب قليلا |
Disculpen, tengo que mandar un par de personas por correo. | Open Subtitles | أجل بعد إذنك . عندي شخصان جاهزان للشحن عن طريق البريد السريع |
Hay que sedar a su hija pero no puedo hacer nada sin su autorización. | Open Subtitles | علينا أن نسكّن آلام ابنتك، لا أستطيع فعل شيء من دون إذنك. |