"إذهبِ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vete
        
    • ve
        
    • Salten
        
    Luego Vete a casa y busca algo especial que ponerte esta noche. Open Subtitles وبعدها إذهبِ إلى المنزل وأرتدي شيء مناسب لـ هذه الليلة
    Hija, Vete a casa de tu tía a decirle que estoy de acuerdo. Open Subtitles إذهبِ وأخبري عمتكِ أن الأمور على ما يرام
    La quinina está en la bolsa. Empaca y Vete. Open Subtitles الكواينين في الحقيبة إذهبِ الى منزل والدك وإحزمِ أغراضك وأرحلِ
    ve a la indagatoria y suelta la lengua. Open Subtitles إذهبِ لهذا التحقيق غداً و أبدئى بالتحدث معهم
    ve a su departamento. Di que se te quedó algo ahí. Open Subtitles إذهبِ إلى شقته, قولي أنكِ تركتِ شيئاً ما هناك.
    ¡Es demasiado tarde, mejor Vete al cementerio! Open Subtitles تأخر الوقت، الأفضل إذهبِ إلى الجنازة.
    No es bueno que te quedes aquí. Vete a casa. Open Subtitles إنه ليس من الجيد أن تبقي هنا . إذهبِ إلى المنزل
    Yo no quiero escucharte, Vete a la calle a cotillear. Open Subtitles أنا لا أريد سماعكِ إذهبِ إلى الخارج وثرثري
    Vete a tu cuarto, Xan, porque estás puñeteramente castigada. Open Subtitles إذهبِ إلى غرفتكِ الان , زان لأنكِ معاقبة
    Tienes que descansar un poco. Vete a casa. Sí, sólo... Open Subtitles يجب عليكِ الحصول علي بعض الراحة، إذهبِ للمنزل
    - Por favor. Estoy asustada. - ¡Vete a casa si estás asustada! Open Subtitles جيم" رجاءً , انا خائفة" إذن , إذهبِ إلى البيت إذا كنتِ خائفة
    , Vete, sal de aquí, muévete. Open Subtitles إذهبِ. أخرجِ من هنا. إذهبِ
    Oh, olvídalo. Vete si no quieres escuchar. Open Subtitles انسي الأمر إذا لا تريدين، إذهبِ إذاَ
    Vete. Vete, lo tengo controlado. Open Subtitles إذهبِ إذهبِ , إني متكفلةٌ بهذا.
    Vete ahora al museo... nos encontraremos allí. Open Subtitles إذهبِ إلى المتحف
    Tienes a un chico realmente bueno aquí que siemmpre ha estado loco por tí. ¡Ve a tener una aventura! Open Subtitles لديكِ حقاً شاباً لطيفاً هنا الذي كان دائماً مجنون بكِ ، إذهبِ لتلك المغامرة
    ve y arrójalo desde el puente Pau Lane luego vuelve directo a la ciudad. Open Subtitles إذهبِ وارميهِ من اعلى "جسرِ "باو لاين وبعدها عدِ مباشرةً إلى المدينة
    ve a recoger a Billy y entre los dos lo resolveréis. ¿Sabes por qué? Open Subtitles إذهبِ لإلتقاط بيلي ولتكتشفوا ذلك بأنفسكم.. هل تعلمين لماذا؟
    Escúchame. ve a casa y espérame allá. Yo te llamaré. Open Subtitles الآن، إستمعيّ إليّ، إذهبِ إلى المنزل و أنتظريني هُناك، سأعاود الإتصال بكِ.
    No, no, no, ve a acostarte. Necesitas descansar. Open Subtitles كلا، كلا، إذهبِ إلى السرير لتنالِ قسطاً من الراحه
    ¡Salten! Open Subtitles إذهبِ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more