"إسألي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Pregúntale
        
    • Pregunta
        
    • Pregunte
        
    • Pregúntele
        
    • Pregúntate a
        
    Pregúntale si es el mismo de la otra vez. Open Subtitles إسألي إذا كانت هي نفس المرأة في المرة السابقة.
    Pregúntale si estoy acusado. Open Subtitles كارميل , إسألي هذا الحقير إن كنت متهماً حتى
    Si necesitas saber más sobre la historia, Pregúntale a la fuente. Open Subtitles إن أردت المزيد من الأحداث التاريخية، إسألي المصدر
    Acerca de tu Pregunta. díselo a Colignon el verdulero. Open Subtitles بخصوص سؤالكِ إسألي كولونيو البقال فهو قد عاش هنا كل حياته
    Pregunta a mi novio de quinto. Open Subtitles إسألي حبيبي بالصّف الرّابع الإبتدائي.
    Mamá, no pierdas el tiempo Pregunte al gerente Open Subtitles ماما. لا تضيّعي الوقت إسألي المدير ليساعدك
    Pregúntele a mi pobre madre. Por el amor de Dios, pregúnteme a mí. Open Subtitles فقط إسألي أمي المسكينة من أجل سيدنا المسح إسأليني أنا.
    Si necesitas ayuda con las matemáticas, Pregúntale a Lauren. Open Subtitles إذا كنت بحاجة للمساعدة في الرياضيات، إسألي لورين
    Pregúntale a Mandy, ¿Por que la gente tiene miedo de las cosas de las cabinas? Open Subtitles إسألي ماندي لما الناس خائفة من الأشياء الموجودة في الكبينة
    Claire, tú también estás fuera del autobús. Pregúntale a James por qué. Open Subtitles كلير، أنتِ أيضًا لن تركبي الحافلة إسألي جايمس لماذا
    Pregúntale a tu madre si necesita ayuda con la cena de hoy. Open Subtitles إسألي أمكِ إذا إحتاجت لأي مساعدة في عشاء الليلة لا يوجد شئ أكثر غروراً مثل أميرٍ من الكنيسة
    Si quieres saber todo de los populares, Pregúntale a quien no lo sea. Open Subtitles إن كنت تريدي فعرفة أعمال الأطفال المشهورين إسألي من هم ليسوا كذلك
    Pregúntale sobre la aventura. Saca la foto. Open Subtitles إسألي عن العلاقة ، أظهر الصوره
    pero Pregúntale al mundo, los corazones se intercambian con sólo esa excusa Open Subtitles " لكن إسألي العالم، تتبدل القلوب بهذا العذر فقط"
    Eso es debilidad de carácter. Pregúntale a cualquiera. Open Subtitles النوم هو ضعف الإنسان إسألي أي شخص
    Pregunta a cualquiera de mis ex-novios. Open Subtitles إسألي أيٌّ من أحبّائي القُدماء.
    También tiene un pasado, por favor, Pregunta a sus cuatro ex-novias. Open Subtitles لديه تاريخ مع الخيانة أيضاً فقط إسألي أي من خطوباته الأربع المفصوخة؟
    Pero si hay algo que quieras saber acerca de mis negocios sólo Pregunta. Open Subtitles لكن إذا كان هنالك أي شيء تودين معرفته يتعلق بعملي... إسألي فحسب...
    Pregunte al Sr. Kwame. El se lo dirá. Open Subtitles إسألي السيد كوايمي أنا واثق أنه سيخبرك
    Pregunte por ahí. Ella lo ha hecho por muchas personas. Open Subtitles إسألي بالجوار لقد بذلت الكثير للناس
    Pregúntele si... ha buscado la persona que le pedí que investigue. Open Subtitles إسألي إذا هي وجت الشخص الّذي طلبت منها أن تتحقق منه.
    Sólo tienen que encontrar. Pregúntate a ti mismo ... Open Subtitles هم فقط يريدونك أن تعثري عليه ... إسألي نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more