"إستثنائي" - Translation from Arabic to Spanish

    • extraordinario
        
    • excepcional
        
    • extraordinaria
        
    • excepcionalmente
        
    • especial
        
    • fuera de
        
    • raro
        
    • extraordinarias
        
    • extraordinariamente
        
    • excepción
        
    Usa su pie distribuido para hacer como que esos obstáculos no estuvieran allí. Realmente extraordinario. TED إنه يستخدم قدمه الجميلة الموزعة ليمشي وكأن تلك العقبات ليست موجودة اصلاً. إستثنائي حقاً.
    Mis padres me dieron un nombre extraordinario: Baratunde Rafiq Thurston. TED منحاني والداي إسم إستثنائي باراتوندي رفيق ثورستون
    Ah, esta cadena de eventos... es de extraordinario interés. Open Subtitles آه ، هذه السلسلة من الأحداث بالتأكيد سيكون لها إهتمام إستثنائي
    Bueno, nosotros somos completamente normales, se lo aseguro-- ...de un modo excepcional, por supuesto. Open Subtitles حَسناً، اؤكد لك أننا طبيعيون جداً عَلى نَحوٍ إستثنائي, بالطبع
    En algunas de ellas, soy excepcional. Open Subtitles أشياء أكون إستثنائي فيها أحدها هو البوكر
    La interacción entre corrientes cálidas y frías genera una extraordinaria diversidad de vida marina. Open Subtitles هذا التفاعل من التيارات الدافئة والباردة يولّد تنويع إستثنائي من الحياة البحرية
    Si en verdad eres el asesino Diablo Rojo, entonces estás excepcionalmente chiflada. Open Subtitles إذا كُنتِ أنتِ الشيطان الأحمر القاتل قأنتِ مجنونة بشكل إستثنائي
    Propongo enviar a un emisario especial para fortalecer nuestros tratos con el gobierno francés. Open Subtitles الآن أنا سأرسل مبعوث إستثنائي لتعزيز العلاقة مع الحكومة الفرنسية
    Me alegro tanto de verlo. Es algo realmente extraordinario. Open Subtitles أنا مسرور جدا برؤيتك إنه أكثر شيء إستثنائي
    Jude es un niño extraordinario, una creacion singular, cuya vida es la culminacion de decadas de investigacion genetica. Open Subtitles جود عبارة عن صبي إستثنائي خلق فريد وهو تتويج لغاية الحياة عن طريق عقود الأبحاث الجينية
    Si, no quiero ser un hombre extraordinario. Open Subtitles نعم، أنا لا أُريدُ لِكي أكُونَ رجل إستثنائي.
    Bueno, yo considero que mi trabajo es ponerlos en un pedestal porque este trabajo no es nada menos que extraordinario y por lo que he leído en su expediente lo mismo podría decirse de usted personalmente. Open Subtitles هذا العمل يبدو لي أنه سيكون إستثنائي وقد قرأت ملفك وما يقال عنكِ شخصياً
    Él era extraordinario. Incluso vió ángeles en su jardín. Open Subtitles لقد كان رجلاً إستثنائي يُقال بأنه يرى الملائكة في حديقته
    Tienes el potencial para hacer algo extraordinario con tu vida. Open Subtitles لديك الإمكانيات لعمل شيء إستثنائي في حياتك
    No, sorprendentemente, tu facilidad para adaptarte a cambios súbitos en el protocolo y para manejar situaciones adversas, es excepcional. Open Subtitles لا يدعو للأستغراب، قدرتك للتكيّف إلى التغييرات المفاجئة في النظام، لمعالجة الحالات المضادّة، إستثنائي.
    El cocodrilo es excepcional, una criatura de un valor mucho mayor. Open Subtitles التمساح يكون إستثنائي مخلوق ذو قيمة عظيمة
    George, mon valet, también es un cocinero excepcional. Open Subtitles يا خادمي المخلص جورج ، بالإضافة إلى أنه طباخ إستثنائي
    Pero aquí solo es excepcional si yo digo que lo es. Póngase una bata de laboratorio y vuelve en cinco minutos. Open Subtitles لكن هنا أنت غير إستثنائي إلا إذا قلتُ أنّك كذلك، ضع معطف مختبر وعد إلى هنا بعد خمس دقائق.
    Un tercer dedo alargado, es otra característica extraordinaria distintiva de este grupo. Open Subtitles يعد الإصبع الثالث الممدود بشكلٍ إستثنائي ميزة أخرى لـتلك المجموعة
    No me malinterpreten, esto es excepcionalmente difícil, algo realmente muy difícil de hacer, y no somos los únicos que trabajamos en esto. TED لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك.
    Vivían en un mundo especial construido en base a la valentía, la caballerosidad y el honor. Open Subtitles عاشوا بعالم إستثنائي مبني على الشـجاعة والـفروسـية والـشرف
    Despues de esta operación, ni un ginecologo descubrirá... nada fuera de lo comun, además de mi cuerpo. Open Subtitles ... بعد إتمام عمليتي لا حتى عالم بأمراض النساء ... سيقدر على إكتشاف أي شئ إستثنائي في جسدي
    No es raro que cautivos a largo plazo lleguen a un acuerdo con sus secuestradores. Open Subtitles هذا ليس إستثنائي بالنسبة للأسرى المُحتجزين على المدى الطويل لمواءمة أنفسهم مع خاطفيهم
    Hay suficiente comida y agua para manterner a varios cientos de Wodaabe que se juntan para una de las reuniones más extraordinarias de fertilidad y flirteo en el mundo. Open Subtitles هناك طعامٌ وماءٌ كافٍ لمُساندة مئات قليلة من الوودابي يجتمعون معاً في أكبر تجمُّع إستثنائي للخصوبة والمُغازلة في العالم.
    Pienso que es extraordinariamente bella. Open Subtitles أظن بأنكِ إمرأة ذات جمال إستثنائي
    Haré una excepción. Pero sólo 5 minutos. Open Subtitles . أنه إستثنائي . لديكِ 5 دقائق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more