asesoramiento al Gobierno de transición sobre el mantenimiento de las instituciones estatales y pago de los sueldos de los funcionarios públicos | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن صون المؤسسات الحكومية، بما في ذلك من خلال سداد مرتبات الموظفين الحكوميين |
:: asesoramiento al Gobierno de Transición para la formulación de un plan global de integración y desarrollo de la Policía Nacional de Burundi | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن إعداد خطة شاملة لتكامل وتطوير الشرطة الوطنية في بوروندي |
:: asesoramiento al Gobierno sobre normas internacionales de medio ambiente y el aprovechamiento de los recursos naturales | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشـأن المعاييـر البيئية الدولية وإدارة الموارد الطبيعية |
:: asesoramiento al Gobierno en la configuración de distritos electorales y el empadronamiento de votantes | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تعيين حدود الدوائر الانتخابية |
:: asesorar al Gobierno acerca de las políticas gubernamentales; | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن السياسات الحكومية؛ |
:: asesoramiento del Gobierno, mediante reuniones mensuales, para organizar dos reuniones consultivas sobre cuestiones relativas a la integración regional | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات شهرية، من أجل تنظيم اجتماعين استشاريين بشأن مسائل التكامل الإقليمي |
:: asesoramiento al Gobierno de transición para que formule y aplique disposiciones legislativas más adecuadas para el control de las armas pequeñas y ligeras en Haití | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن وضع وتنفيذ تشريعات محسنة لإدارة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في هايتي |
:: asesoramiento al Gobierno de transición y a las organizaciones no gubernamentales sobre la supervisión del funcionamiento de los procesos judiciales y la preparación de informes públicos al respecto | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية والمنظمات غير الحكومية بشأن رصد العمليات القضائية والإبلاغ العام عنها |
:: asesoramiento al Gobierno de transición sobre la inscripción, recogida, almacenamiento y destrucción de las armas entregadas por ex combatientes | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تسجيل الأسلحة التي يسلمها المقاتلون السابقون وجمعها وخزنها وتدميرها |
:: asesoramiento al Gobierno de transición sobre la lucha contra la mala gestión económica | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن مكافحة سوء الإدارة الاقتصادية |
:: asesoramiento al Gobierno de transición sobre el mantenimiento de las instituciones estatales, incluso mediante el pago de los sueldos de los funcionarios públicos | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن صون المؤسسات الحكومية، بما في ذلك من خلال سداد مرتبات الموظفين الحكوميين |
asesoramiento al Gobierno de transición para la formulación de un plan global de integración y desarrollo de la Policía Nacional de Burundi | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن إعداد خطة شاملة لإدمـاج وتطوير الشرطة الوطنية لبوروندي |
:: asesoramiento al Gobierno sobre la formulación de una política nacional de minería | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن صوغ سياسة وطنية تتعلق بالتعدين |
:: asesoramiento al Gobierno para la aplicación de las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة لحثها على تنفيذ توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة |
asesoramiento al Gobierno de transición sobre el registro, la recogida, el almacenamiento y la destrucción de las armas entregadas por ex combatientes | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تسجيل الأسلحة التي يسلمها المقاتلون السابقون وجمعها وخزنها وتدميرها |
asesoramiento al Gobierno de transición y la Comisión Electoral Independiente sobre el cumplimiento por los partidos del Código de Conducta durante las elecciones | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية واللجنة الانتخابية المستقلة بشأن مدى امتثال الأحزاب لمدونة السلوك خلال الانتخابات |
asesoramiento al Gobierno de transición sobre la lucha contra la mala gestión económica | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن مكافحة سوء الإدارة الاقتصادية |
asesoramiento al Gobierno en materia de normas internacionales sobre el medio ambiente y gestión de los recursos naturales | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشـأن المعاييـر البيئية الدولية وإدارة الموارد الطبيعية |
asesoramiento al Gobierno en la configuración de los distritos electorales y la celebración de las elecciones | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تعيين حدود الدوائر الانتخابية والاقتراع |
Se trata de un mecanismo central de alto nivel encargado de asesorar al Gobierno sobre una visión y estrategia a largo plazo para el desarrollo y el adelanto de la mujer. | UN | وهي آلية مركزية رفيعة المستوى أنيط بها إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن رؤية واستراتيجية طويلتي الأجل لتطوير قدرات المرأة والنهوض بالمرأة. |
:: asesoramiento del Gobierno, mediante reuniones bimensuales, sobre el registro y la marcación de las armas del ejército y la policía | UN | :: إسداء المشورة إلى الحكومة عن طريق عقد اجتماعات كل شهرين، وذلك في ما يتعلق بتسجيل ووسم أسلحة الجيش والشرطة |
La UNMIT seguirá asesorando al Gobierno y formulando recomendaciones para reforzar la capacidad del sector de la seguridad en Timor-Leste, junto con recomendaciones sobre la responsabilización, la justicia y la reconciliación. | UN | وستواصل البعثة إسداء المشورة إلى الحكومة ووضع التوصيات لتعزيز قدرات قطاع الأمن في تيمور - ليشتي فضلاً عن توصيات بشأن المساءلة والعدالة والمصالحة. |