"إفتحوا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Abran
        
    • Abrid
        
    • Abre
        
    • ¡ Abra
        
    • ¡ Abrir la
        
    Maldita sea, hay tanques MARK4 a menos de 300 yardas de aquí, Abran. Open Subtitles هناك 4 فرق لا يبعدون عن هنا سوي 300 ياردة إفتحوا
    ¡Abran las entradas de Bagdad! ¡Abran las entradas de Bagdad! Open Subtitles إفتحوا أبواب بغداد على مصرعيها إفتحوا أبواب بغداد على مصرعيها
    ¡Abran ampliamente las puertas de Bagdad! Open Subtitles إفتحوا أبواب بغداد على مصرعيها
    Abrid las puertas. Quiero a todos allí. Open Subtitles إفتحوا البوابات أريد كل شخص هناك
    Gracias, Sr. Braithwaite. Paso... Abre los brazos. Open Subtitles . شكراً ، سيد بريثويت . الخطوات مفتوحه ، إفتحوا الأذرع ، هيا
    Es uno de ellos, y también la chica. Yo iré a por ella, Ustedes Abran la puerta. Open Subtitles إنه واحد منهم وكذلك الفتاة سأتكفل بها ، إفتحوا الباب
    Abran todas las ventanas. Maldición, apesta aquí. Open Subtitles إفتحوا جميع النوافذ، اللعنة الرائحة نتنة هنا
    Los veteranos, Abran las piernas en posición de tijera. Open Subtitles حسناً الآن الطلاب المتقدمين إفتحوا سيقانكم إلى وضعية المباعده
    - Vamos, Abran esa puerta. Open Subtitles ـ تحركوا ، تحركوا ـ فلنذهب ، إفتحوا هذا الباب ـ هيا بنا
    Abran los ojos con los dedos, te hace bien. Open Subtitles فقط إفتحوا عيونكم بأصابعكم ، شباب ستشعرون بإرتياح
    Niños, Abran sus libros en la página 16. Open Subtitles أيها الأطفال , إفتحوا الكتب على الصفحة 16
    Abran la puerta. Venimos por la parte del Emperador. Open Subtitles إفتحوا الأبواب لقد جئنا من أجل حصة الأمبراطور
    Abran las cámaras del puesto de mando central. Open Subtitles إفتحوا خط المراقبة لموقع القيادة المركزية
    Salgan antes de que sea tarde. Abran esta puerta. Open Subtitles أخرجوا قبل فوات الأوان , إفتحوا هذا الباب
    ¡Abran ampliamente las puertas a nuestro enviado! Open Subtitles إفتحوا الأبواب على مصراعيها لمنقذنا
    Ahora Abrid vuestros cuadernos y saludad a vuestro nuevo tú. Open Subtitles والأن، إفتحوا مذكّراتكم ورحبوا بشخصياتكم الجديدة
    _Después de "tres" Abrid la formación de escudos. Open Subtitles بعد الثلاثة، إفتحوا حائط الدروع
    Abrid la puerta rápido. Open Subtitles {\1cH444444\3cHFFFFFF}إفتحوا البوابة بسرعة
    ¡Abre, hijo de puta! ¡Abre! Open Subtitles إفتحوا البوابة، يا ابناء العاهرات إفتح الآن
    ¡Abre los cajones! ¡Abre los putos cajones! ¡Todo el mundo abriendo cajones! Open Subtitles إفتحـوا أدراجكم إفتحوا أدراجكم جميعاً
    - ¡Abra! Trabajamos aquí. Open Subtitles إفتحوا فنحن نعمل هنا ليس بعد الأن يا سيدتى
    Si digo abrir la puerta, la abren Open Subtitles إذا قلت إفتحوا الباب يحب أن تفتحوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more