"إلى عالم آخر" - Translation from Arabic to Spanish

    • a otro mundo
        
    • hacia otro universo
        
    • a otro reino
        
    • a otro universo
        
    • hacia otro mundo
        
    • al Otro Reino
        
    • al otro mundo
        
    • En otro mundo
        
    Quizá tan solo unas cuantas baldosas sueltas y quizá, y sólo quizá, la llave a otro mundo. Open Subtitles لربما بضعة ألواح أرضية مخلوعة ولربما أقول فقط ربما المفتاح إلى عالم آخر
    No podemos llevar esta peste a otro mundo. Open Subtitles لا نستطيع ان نحمل هذا الطاعون إلى عالم آخر.
    No podemos llevar esto a otro mundo. Open Subtitles إننا لا نستطيع حمل هذا الشئ إلى عالم آخر
    Puede que hasta tengamos un eslabón hacia otro universo. Open Subtitles حتى ربما قد نستطيع أن نصل إلى عالم آخر.
    Sin embargo las inscripciones preservadas describen un crimen de traición que cometió Anandi y su castigo requirió que ella viajara a otro reino. Open Subtitles ومع ذلك، وصف نقش محفوظة لأناندي الجريمة الغادرة التي ارتكبت وعقوبتها حاجة لها للسفر إلى عالم آخر.
    Crucé a otro universo y tomé un hijo que no era mío. Open Subtitles عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابناً ليس لي
    Bueno, no hace mucho iba camino hacia otro mundo. Open Subtitles لم يمض وقت طويل منذ كنت في طريقك إلى عالم آخر.
    Si esperas que te lleve conmigo cuando vaya a otro mundo... deberías medir tus palabras. Open Subtitles لو أنك تتوقع مني أن آخذك معي عندما أذهب إلى عالم آخر فمن الأفضل لك أن تكبح لسانك
    Ese debe de ser el torbellino que lleva a otro mundo, supongo. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه الدّوامة التي تؤدي إلى عالم آخر.
    Vamos a abrir la puerta ahora y es como la apertura de la puerta a otro mundo. Open Subtitles نحن نذهب لفتح الباب الآن وأنه هو قليلا مثل فتح الباب إلى عالم آخر.
    Cuando dos Galactores unen sus manos... pueden abrir portales a otro mundo. Open Subtitles إنظر البشر و غالاكتر لايمكنهم العيش معا. أنه باب إلى عالم آخر.
    Justo cuando debo partir a otro mundo. Open Subtitles في الوقت الذي ينبغي فيه أن أغادر إلى عالم آخر.
    Es una pregunta que nos lleva a otro mundo completamente. Open Subtitles انه السؤال الذي يأخذنا إلى عالم آخر تماما.
    A veces, cuando nuestras propias vidas son muy difíciles, es más fácil imaginar que pertenecemos a otro mundo. Open Subtitles أحياناً، عندما نعاني في حياتنا، يكون الأسهل أن نتخيل أننا ننتمي إلى عالم آخر.
    Dejaste tu cuerpo físico aquí en Fort Reed y tu mente viajó a otro mundo. Open Subtitles تركت جسمك الجسدي هنا في فورت ريد وعقلك تَنَقّل إلى عالم آخر.
    Hay un modo de ir a otro mundo. Open Subtitles هناك وسيلة للذهاب إلى عالم آخر
    Crucé hacia otro universo y tomé un hijo que no era mío. Open Subtitles عبرت إلى عالم آخر واختطفت ابنا ليس لي.
    Han saltado a otro reino aparte del de ustedes. Open Subtitles لقد قفزوا إلى عالم آخر جزء من عالمكم
    William Bell me llevó a otro universo para advertirme de lo importante que era esto. Open Subtitles أخذني (ويليام بيل) إلى عالم آخر ليحذرني. الأمر مهمّ إلى هذه الدرجة.
    Estás mirando a traves de una ventana hacia otro mundo en un universo alterno, igual al nuestro. Open Subtitles أنتم تنظرون عبر نافذة إلى عالم آخر عالم موازٍ كعالمنا بالضبط
    No, creo que Jenny fue enviada al Otro Reino. Open Subtitles لا, أعتقد أن جيني قد أُرسِلَتْ إلى عالم آخر
    Por lo menos, los mantenía entretenidos, hasta que se iban al otro mundo. Open Subtitles أو أيضاً أنها كانت تسليهم وهم يتسربون إلى عالم آخر
    Al parecer, En otro mundo. Open Subtitles على ما يبدو إلى عالم آخر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more