El Consejo de Administración ha formulado nuevamente un llamamiento a los gobiernos para que aporten contribuciones voluntarias al Fondo para el Medio Ambiente Mundial con tiempo suficiente de manera que se puedan realizar las actividades previstas. | UN | وقال إن مجلس اﻹدارة وجه من جديد نداء إلى الحكومات لتقديم تبرعاتها إلى مرفق البيئة في وقت يتيح تنفيذ اﻷنشطة المقررة. |
Ello también será de utilidad para otros procesos como el de formulación de propuestas de proyectos para someterlas al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وسيعود ذلك بالنفع أيضاً على عمليات أخرى مثل صياغة اقتراحات للمشاريع لتقديمها إلى مرفق البيئة العالمي. |
- pidieron al Fondo para el Medio Ambiente Mundial que buscara otros medios para aumentar el apoyo a las actividades de lucha contra la degradación de las tierras. | UN | ● وطلبوا إلى مرفق البيئة العالمية أن يسعى إلى إيجاد سبل أخرى من أجل تقديم المزيد من الدعم للأنشطة الرامية إلى مكافحة تردي التربة. |
Ya se han determinado unos 259 lugares, con una capacidad potencial de 20 megavatios, y se ha presentado un documento de proyecto al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وتم بالفعل تحديد حوالي 259 موقعا، ذات طاقة محتملة تبلغ 20 ميغاواط، وقدمت وثيقة بشأن المشروع إلى مرفق البيئة العالمية. |
Observando también que el informe preparado por la secretaría contiene información útil que debería comunicarse al Fondo para el Medio Ambiente Mundial, | UN | وإذ يلاحظ أيضاً أن التقرير الذي أعدته الأمانة يشمل معلومات مفيدة يتعين إبلاغها إلى مرفق البيئة العالمية، |
No se ha proporcionado orientación al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) en relación con este artículo. | UN | ولم يقدم أي إرشاد إلى مرفق البيئة العالمية بمقتضى هذه المادة. |
La propuesta se había presentado al Fondo para el Medio Ambiente Mundial para que la financiara. | UN | وقد قُدم الاقتراح إلى مرفق البيئة العالمية من أجل تمويله. |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية. |
Asimismo, alienta a la Organización a explorar las posibilidades adicionales de lograr acceso directo al Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM), con miras a financiar proyectos ambientales. | UN | وقال إنها تشجع اليونيدو على استكشاف إمكانات إضافية للوصول بشكل مباشر إلى مرفق البيئة العالمية لتمويل المشاريع البيئية. |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية. |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية. |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية. |
ii) Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | `2` تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية |
Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية. |
Algunas regiones han presentado propuestas al Fondo para el Medio Ambiente Mundial para proyectos de tamaño mediano que, según se prevé, comenzarán en 2009. | UN | وقَدَمت بعض الأقاليم مقترحات إلى مرفق البيئة العالمية بشأن مشروعات متوسطة الحجم من المنتظر لها أن تبدأ في 2009. |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | إرشادات إضافية مقدمة إلى مرفق البيئة العالمية |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial | UN | إرشادات إضافية مقدمة إلى مرفق البيئة العالمية |
ii) Informe del Fondo para el Medio Ambiente Mundial a la Conferencia de las Partes y orientación al Fondo para el Medio Ambiente Mundial; | UN | تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف والإرشادات الموجهة إلى مرفق البيئة العالمية؛ |
Orientación adicional al Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | إرشادات إضافية إلى مرفق البيئة العالمية. |
Orientaciones adicionales para el Fondo para el Medio Ambiente Mundial. | UN | تقديم توجيه إضافي إلى مرفق البيئة العالمية. |
El Foro recomendó una cartera preliminar de proyectos al FMAM para que les brindase financiación. | UN | وأحال المنتدى مجموعة أولية من المشاريع إلى مرفق البيئة العالمي من أجل دعمها. |