"إهدأ" - Translation from Arabic to Spanish

    • Cálmate
        
    • Tranquilo
        
    • Relájate
        
    • Calma
        
    • Cálmese
        
    • Tranquilízate
        
    • Relájese
        
    • Silencio
        
    • Cállate
        
    • Relajate
        
    Cálmate. Te aseguro que saldrás limpio. Volverás al trabajo en 1 semana. Open Subtitles إهدأ أنا متأكدة أنك سوف تعود للعمل فى غضون أسبوع
    Sabías como yo, que no había garantías en cosas como estas, así que Cálmate y déjame encargarme de esto. Open Subtitles أنت تعرف كما أعرف انا أيضا انه لا يوجد ضمانات لهذا لذا إهدأ ودعني أعالج الامر
    Tranquilo. Sólo son gente como nosotros, cumpliendo con sus funciones. Open Subtitles إهدأ ، إنهم أناس مثلنا يقومون ببعض الحركات
    Arnold. Arnold, Tranquilo. Cálmate, venga. Open Subtitles أرنولد يا أرنولد خذ الأمور بسهولة إهدأ,إهدأ
    Relájate. Entre otras cosas, soy una veterinaria entrenada. Fantástico. Open Subtitles فقط إهدأ ، أنه أمونج وأشياء اخرى أنا طبيبة بيطرية متدرية.
    - Calma. Sólo está dormida. Open Subtitles إهدأ يا مارتي إنه مجرد منوم بمولد بموجات ألفا.
    Está exagerando. Cálmese y entrégueme el arma. Open Subtitles أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح
    ¡Tranquilízate, pequeño amigo! Open Subtitles ــ حر حر حر حر ــ إهدأ يا صديقي الصغير ماذا قلت لكم؟
    Cálmate, Ilija. ¡Esos criminales están rondando por ahí y me dice que no me preocupe! Open Subtitles إهدأ يا ليجا، هؤلاء الأشرار يتجولون في الجوار ويقول لي لا تقلق
    Cálmate, Djura, si alguien tiene motivos para matarle, soy yo. Open Subtitles إهدأ يا جورا خذ الأمور بروية إن كان هناك من يجب أن يقتله فهو أنا
    Cálmate, amigo. Cálmate. Tengo cuatro números. Open Subtitles إهدأ يا بني , إهدأ لدي أربعة أرقام رابحة إفحصها
    Cálmate vaquero tenemos un procedimiento, así nadie saldrá herido Open Subtitles إهدأ أيها البطل لنفعلها بطريقة لا يتأذى فيها أحد
    Podrías matar a alguien. No querrás eso en tu conciencia. Cálmate. Open Subtitles يمكن أن تقتل شخصاً ما، أنت لا تريد أن تحمل ضميرك ذلك، إهدأ وحسب
    Tranquilo, Tranquilo, amigo. Estamos todos juntos en esto. Open Subtitles إهدأ، إهدأ، إهدأ، إهدأ يا بني كلنا في هذا سوية
    Tranquilo, idiota, no estamos acabados. Si tiene éxito, la pintura no valdrá nada. Open Subtitles إهدأ أيها الغبي لم يقضى على أحد إذا نجح فاللوحة لاتساوي شيئا
    - Tranquilo. Me lo he cargado. - Ninguna arma mortal puede matarla. Open Subtitles ـ إهدأ, لقد قتلته ـ لا يوجد سلاح بشرى يستطيع قتل هذا المخلوق
    Muy bien, Relájate, querido. Todo saldrá bien. Open Subtitles حسناً, إهدأ يا عزيزي كل شيء سيكون على مايرام
    - Ok, Relájate, Jack. - No puedes hacer eso. Open Subtitles ــ حسنا , جاك , إهدأ ــ لا يمكنك أن تفعل ذلك
    - ¡No puedo tomar mucho! - ¡Relájate! ¡Nos tomamos como 3 botellas! Open Subtitles ـ لا يمكنني تذوق ذلك ـ إهدأ يا رجل لقد نلت ثلاث زجاجات
    dale con Calma hijo, controla a este hombre así que dale duro esta bien.. Open Subtitles إهدأ أيها الصغير. نحن متأخرين فقط بأربعة دورات نحن مازلنا باللعبة
    Está bien, está bien. Cálmese. Ya voy, ya voy. Open Subtitles يمكنني أن أرى ذلك حسناً، حسناً، إهدأ
    ¡Joey, Tranquilízate! Open Subtitles أصمت، روميو إهدأ يا جوي، جوي خذ الامر ببساطة
    Relájese, marine, me pones nerviosa. Open Subtitles إهدأ أيُها الجُنديّ, أنتَ تُصيبنيّ بالتوتُر.
    Silencio. Para él nosotros somos los bichos. Open Subtitles إهدأ بالنسبة له ، نحن الحشرات
    Quiero decir, no puede un hermano conseguir un poco de respeto hasta aquí o algo así? Cállate y friega. Open Subtitles أعني، لا يمكن الحصول على بعض الاحترام هنا إهدأ وإمسح '؟
    Relajate hombre, Un día el soborno tragará a todos. Open Subtitles إهدأ يا رجل فى يوم ما ستبتلع الرشوة الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more