Asimismo, deseo expresar mi agradecimiento a Eva Sagström, de la oficina de Suecia, por la excelente labor realizada. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للعمل الممتاز الذي أدته إيفا ساغستروم في مكتبي بالسويد. |
Sra. Eva Rehfuess, Jefa del Programa de Salud Pública y Medio Ambiente, OMS, Ginebra | UN | السيدة إيفا ريفيووس، رئيسة برنامج الصحة العامة والبيئة، منظمة الصحة العالمية، جنيف |
Eva, con gusto, les busca la información que necesitan en la computadora. | Open Subtitles | سوف تسحب إيفا ما تريدون معرفته من على الحاسوب إيفا |
Quise ir rápidamente a la ciudad para discutir con Eva sobre lo que haríamos si estallara la guerra. | Open Subtitles | اردت أن أذهب للمدينة بسرعة لكي أناقش مع إيفا ما الذي سنفعله إذا اندلعت الحرب |
- Tan pronto como ella finalice su cigarrillo, sacaré a Ava fuera de Harlan. | Open Subtitles | حالما تنتهي من سيجارتها سأخرج " إيفا " من " هارلن " |
Digamos que Eva ha tenido más trato con Jesse que cualquiera de nosotros; | Open Subtitles | دعونا نقول أن إيفا تعاملت مع جيسي أكثر من أي منا؛ |
Aelim Chi Eva Jespersen Claudia Valencia Mayumi Ueda | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة: إيفا جاسبرسون |
Estado civil: Casado con Eva Palomares, tres hijos. | UN | متزوج من إيفا بالوماريس، ووالد لثلاثة أطفال. |
Eslovaquia Zuzana Vranová, Eva Havelková, Viera Ševčíková, Zuzana Jezerská | UN | سلوفاكيا زوزانا فرانوفا، إيفا هافلكوفا، فييرا شيسيكوفا، زوزانا ييزيرسكا |
Noruega Eva Hildrum, Wenche Kverneland, Sissel Salomon, Merete K. Wilhelmsen, Annelene Svingen, Sten Arne Rosnes, Ole Johnny Selstad, Terje Nervik | UN | النرويج إيفا هيلدروم، فينش كفيرنلاند، سيسيل سالومون، ميريتيه ك. |
Eslovenia: Pavel Gantar, Danilo Türk, Emil Ferjančič, Eva Tomič | UN | سلوفينيا: بافل غانتار، دانيلو تورك، إميل فريانتشيتش، إيفا توميتش |
Sra. Eva Johanson, Embajada de Suecia | UN | السيدة إيفا يوهانسن، السفارة السويدية |
Sra. Eva Johansson, Embajadora de Suecia | UN | السيدة إيفا يوهانسن، سفارة السويد |
El Hospital de las Mujeres Dr. Adolfo Carit Eva 131 | UN | مستشفى الدكتور أدولفو كاريت إيفا النسائي |
Ministerio de Salud, Instituto Nacional de las Mujeres, Caja Costarricense de Seguro Social, Hospital de las Mujeres Dr. Adolfo Carit Eva. | UN | وزارة الصحة، المعهد الوطني للمرأة، الصندوق الكوستاريكي للضمان الاجتماعي، مستشفى الدكتور أدولفو كاريت إيفا النسائي. |
Eva Mueller, Directora Adjunta de Reforestación y Ordenación Forestal de la Organización Internacional de las Maderas Tropicales | UN | إيفا مويلير، المديرة المساعدة المعنية بإعادة زراعة الغابات وإدارتها، المنظمة الدولية للأخشاب المدارية |
Cuando se modifica el anexo de la Ordenanza, también se introducen esos cambios en el sistema Eva. | UN | عندما يتغير مرفق المرسوم فإن نظام إيفا يتكيف مع ذلك. |
La Sra. Eva Josefsen trató de la inclusión de los pueblos indígenas en las instituciones democráticas. | UN | وناقشت السيدة إيفا جوزيفسين إشراك السكان الأصليين في المؤسسات الديمقراطية. |
Le eché la culpa a Arlo y a una de las chicas de Ava. | Open Subtitles | " ألقيت الأمر على " آرلو " و أحد فتيات " إيفا |
Ava ya se enrollaba con Anthony antes de romper contigo. | Open Subtitles | إيفا كانت تتسكع مع انتوني قبل ان تنفصل عنها |
Aife, mírame. Debe haber un modo de salir de aquí. | Open Subtitles | إيفا أنظري إلي ، لابد من وجود مخرج من هنا |
Prof. Ewa Letowska, ex Comisionada para la Protección de los Derechos Civiles; Fundación Helsinki en favor de los Derechos Humanos; Instituto de Estudios Jurídicos, Academia Política de Ciencias | UN | أكاديميون البروفيسور إيفا ليتوفسكا، المفوضة السابقة لحماية الحقوق المدنية، مؤسسة هلسنكي لحقوق اﻹنسان؛ معهد الدراسات القانونية، أكاديمية العلوم البولندية |
La primera y mejor de las mujeres, nuestra madre Eve, siguió a la serpiente. | Open Subtitles | أول وافضل امرأة على وجه الارض , إيفا هي تبعت تعاليم الثعبان |
Sólo será utilizado en caso de emergencia. El Evangelion es sumamente útil. | Open Subtitles | لماذا لا تعتبر الـ [ إيفا ] شيءً مهم ؟ |
En su discurso de apertura, la Presidenta se refirió al legado de muchos exmiembros del Grupo, entre ellos Eeva María Närhi y Jacob Rais, que habían fallecido en los últimos meses. | UN | 92 - وفي كلمتها الافتتاحية، تحدثت الرئيسة عن إرث العديد من أعضاء الفريق السابقين، بما في ذلك عمل إيفا ماريا نارهي وجاكوب رايس، اللذين وافتهما المنية في الأشهر الأخيرة. |
Presidió la reunión del Grupo de Expertos la Sra. Iva Ritchelova, Presidenta de la Oficina de Estadística de la República Checa. | UN | وترأس اجتماع الفريق السيدة إيفا ريتشيلوفا، رئيسة المكتب الإحصائي التشيكي. |
El retrato de Belinda Effah me permitió satisfacer mi pasión por el color. Vestida con un largo y ajustado vestido azul que enfatiza su figura y sentada en un banco tapizado con terciopelo verde, | TED | بورتريه بليندا إيفا سمحت لي بأن أشبع شغفي بالألوان، ترتدي ثوب أزرق طويل يكشف إنحناءات جسدها، جالسة علي مقعد منجد مخملي أخضر. |